页 | セ书ヘ录 |

创记材彻

创1该隐種ネ该隐Τ碞琌眔種琌国语セ旧约材个猔浅ゅ瞏ゅセ常Τ该隐译眔ぇ义亚当蒓甃乐园时还没Τ璝该隐为俩长┪许碞琌ê会伤矰头盖(创15)岂ぃ蔼兴甃獽说瑿㎝华ㄏи眔╧ê为眔は为ア败该隐杀ㄈダ单伤礹语おぃ┤ネД㏑┤癬错虽璶程璶琌实捌ㄤ―― 启荣蒾经秆

创22铜铁师该隐琌ゴ硑样铜铁竟Τ铜铁师国语蒾经琌参酚浅ゅ瞏ゅ译セ浅ゅ译该隐铜铁ぇ瞏ゅ译该隐铜铁ぇ师国语セ译蔨会创记琌记载ㄆぇ﹍珿国语综浅瞏ゅ瞶セτ猔为铜铁师рゅ动词睲贰译ぇ为ゴ硑犹びき经璣译琌The forger of every cutting instrument of brass and ironforger種┪铸硑没Τ师ぇ種义ゅ20节Τ师词珿猔从ぇ20节ゅ種琌father―― 启荣蒾经秆

创23伤甡иыи伤甡壮伤иир杀ぶ损иир甡蛤着┪и杀壮却伤и甡ギ担却损セō处译ゅ瞶セи杀τ伤籍担τ箔参酚钦﹚璣ゅセI have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt钩Τ甡は甡種ゅ種獶语琌┰麦ㄤ该隐发铜铁竟τㄤヾ两Θ簈声酚ゅ種译为个壮ゴ伤иир杀个ぶ穞伤иョ礛订璣译セ琌For I have slain a man for wounding me. And a young man for bruising me.

  来ゅLamedざ词译为toforτㄏ译種Τ畉奢簈词璉春琌┰麦種┪伤甡τрê杀ヾ惧┤报蝋┰麦饥们ぃ璶甡┤该隐杀ㄈ﹟眔纐许杀该隐ゲ綝报(创15)况и卫τ杀さ时Τ穝竟璝来报蝋ぃノ惧┤见该隐恶┦遗传稶显臩璝ぃ琌Τ瑿稣爱们さ时ご╣佰蔼镀簈―― 启荣蒾经秆

创25给иミ个蠢ㄈ为该隐杀

    该隐種琌眔着这说们为应许ê衊过恶盖碞琌该隐ㄈ種琌虚这说们对该隐ア辨来ㄈ砆该隐杀这ンㄆㄏ们学个体瞏课给材个癬峨疭種碞琌蠢这ń给и们见辨狦应许迟┑êぃ琌说应许经ア这珿ㄆ说笵隔对竜从ぃ募―― 集话いぇ

赞助商链接

返回基督教圣经