返回首页 | 返回本书目录 |

西番雅书

1.西番雅书背景简介
先知西番雅(名意「神必保护」或「神隐藏的」)的身世,是先知书中最详尽的,追溯至四代以上,至希西家,表明先知是出于犹大王族,出身非凡。约西亚可能与先知是叔侄,年龄相仿。据1:1,先知在约西亚年间(640-609 B C)蒙召,按书中所描述选民拜偶像的情形,是在约西亚宗教改革之前(621B C);他亦预告尼尼微的灭亡(612B C)。故他的成书日必在612B C 之前。
先知蒙召不久,便参与约西亚的宗教改革(参王下23:2)。同时亦有耶利米先知协助此改革,使犹大国兴起属灵大复兴。可惜宗教改革不够深入,积重难返,异教迷信在民间扎根颇深,甚难彻底铲除。外患方面,亚述已衰败失势,巴比伦的影子却常在人心,南方的埃及亦野心勃勃,伺机侵犯。609B C约西亚在米吉多战役中身亡,埃及的势力控制了巴勒斯坦。西番雅看见列邦的兴衰,强权的嚣张,而自己国家只有虚伪的改革,首领君王仍腐败无能,没有公正,只有欺压与暴行。故此先知大声疾呼,指责宗教的失败,百姓离道背教,并呼吁早日悔改,否则耶和华审判的大日将早日来到。

2.这是指地区性或世界性的审判?
经文:番1:2~3
耶和华说:我必从地上除灭万类。我必除灭人和牲畜,与空中的鸟、海里的鱼,以及绊脚石和恶人;我必将人从地上剪除;这是耶和华说的。
书的开始便宣告神公义的审判,他的审判降临「地上」、「除灭万类」。不少学者视「地上」是指巴勒斯坦地,「万类」是描绘性词汇指全部。但是第2 章及第3 章皆有谈及列邦受审判(包括犹大),及3:9~10 的「万民」是指超越巴勒斯坦地的人;故应是指世界性的审判。
「万类」不只是人类,而包括一切的生物。人类犯罪,使万物都服在虚空之下(罗8:20),那早已是一次世界性的审判,另一世界性的审判是挪亚时代的洪水。此处似是仿古的预告。将来神审判世界,并不局限于犹大地,但却以犹大作起首,因为审判从神的家开始。
3.什么是「绊脚石」?
经文:番1:3
我必除灭人和牲畜,与空中的鸟、海里的鱼,以及绊脚石和恶人;我必将人从地上剪除;这是耶和华说的。
神审判世界时,他特别对付恶人和「绊脚石」,「绊脚
石」有何指?指人或事?经学家意见有六:
⑴指审判的事,这审判使恶人跌倒。
⑵指山崩地裂,山石四散,使人跌倒(大自然界现象,如地震)。
⑶指恶人的收场。「绊脚石」原文可译作「一堆乱石」,全句是:「以及恶人必乱石一堆」(如N IV ),意「变成一堆乱石」。
⑷干脆将「以及绊脚石和恶人」一句删除(如LX X ;IC C)。
⑸指犹大国中的偶像(如启导本)。
⑹「绊脚石」(m aksheloth)基本意义是「废墟」,意说一切反叛神的(连生物界包括在内,是夸饰陪衬词),都被神变成废料一堆(如T.Laetsch)。最后一说最为可取,全句可译为:「以及凡叫人跌倒的和恶人」(都必被剪除)。
4.为何要跳过门坎?
经文:番1:9
到那日我必惩罚一切跳过门坎、将强暴和诡诈得来之物充满主人房屋的。
本节启语词「到那日」(此词在先知书中出现共二百次之多),表示这是指末世审判世界的时候,即1:7 节「耶和华的日子」,论及神惩罚那些信奉异教的人。查「跳过门槛」有六个基本意义:
⑴指富有人家的仆人,受主人吩咐,急速跳跃主人的华厦门槛,出外欺负穷人(如H itzig-Steiner;J.F.M acA rthur)。
⑵指城中的土豪恶霸,随意进出穷人家中的门坎,掠夺别人家中的财物(如C .F.K eil)。
⑶指外邦宫庭的门坎,侍卫进出都要跳过门坎(如E .H enderson)。
⑷跳过门坎的是偷匪,他们进入人家作偷窃行径时恐怕被「门神」撞破,便跨越而过,以免得罪它们【注1】。
⑸指外邦神庙的门坎(如大衮庙),即鬼神的居所(如启导本)。为避免碰到门坎,便跃过(参撒上5:5),否则是不敬的举动(如J.C .Laney)。
⑹指一种迷信的举动,古人认为恶魔居住在门坎上,不可侵犯,进出要大步跃过(如IC C)。第六见解是正确的,因为神广施审判大地时,也特别要对付那些拜偶像的人。
5.两个城市是哪两个?
经文:番1:10
耶和华说:当那日从鱼门必发出悲哀的声音,从二城发出哀号的声音,从山间发出大破裂的响声。
在末日审判时(「当那日」),神特别惩罚犹大,先从鱼门开始(鱼门是耶路撒冷城的入口),鱼门发出哀声是代表神审判圣城。又从二城发出哀号,这二城不是指二个城市,而是圣城内的第二区,亦称「下城」(参王下22:14;代下34:22),此区是新建的,应译作「从第二城区」,以免混淆。此外又有大响声从山区发出,这不是郊外的山区,而是市内的「半山区」(如锡安、摩利亚、俄普耳【O pel】),是圣殿及富户住宅区,大破裂响声爆起,表示圣城大遭毁坏。
6.这是什么时代?何谓清洁言语?
经文:番3:9~10
那时,我必使万民用清洁的言语,好求告我耶和华的名,同心合意的事奉我。祈祷我的,就是我所分散的民(原文作女子;下同),必从古实河外来,给我献供物。「那时」一字是指末日审判之时,从内容看是审判之后,此时神在地上作王,万民皆有清洁的语言、同心合意事奉他。「清洁的语言」有三意:
⑴「指圣洁的语言,表示此时万民皆手洁心清地敬拜神(参赛6:5),他们不再拜偶像,因他们已获救赎,是灵性上有所改变而发出的敬虔行为。
⑵指合一的语言,表示此时万民不再彼此对敌,而在神里面合为一家,主里一家亲。
⑶指一种的语言,表示将来万民皆用一种语言敬拜神,是恢复巴别塔口音变乱前的语言情形。
三种意思可综合来看,构成一帧在神国里极其详和的美妙情景。
书目注明
【注1】Larry W alker,"Zephaniah," E xpositor's B ible C om m entary,
Zondervan,1985,p.547.
附:LX X =七十士译本

——旧约圣经难题-马有藻

赞助商链接

返回基督教圣经