旧约
新约
1 2 3 4 5
帖撒罗尼迦前书第5章

帖前5:1 弟兄们,论到时候、日期,不用写信给你们,

帖前5:1 But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.

帖前5:2 因为你们自己明明晓得,主的日子来到,好像夜间的贼一样。

帖前5:2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

帖前5:3 人正说平安稳妥的时候,灾祸忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样;他们绝不能逃脱。

帖前5:3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

帖前5:4 弟兄们,你们却不在黑暗里,叫那日子临到你们像贼一样。

帖前5:4 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

帖前5:5 你们都是光明之子,都是白昼之子;我们不是属黑夜的,也不是属幽暗的。

帖前5:5 Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

帖前5:6 所以,我们不要睡觉,像别人一样,总要警醒谨守。

帖前5:6 Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.

帖前5:7 因为睡了的人是在夜间睡,醉了的人是在夜间醉。

帖前5:7 For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

帖前5:8 但我们既然属乎白昼,就应当谨守,把信和爱当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。

帖前5:8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.

帖前5:9 因为 神不是预定我们受刑,乃是预定我们藉着我们主耶稣基督得救。

帖前5:9 For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,

帖前5:10 他替我们死,叫我们无论醒着、睡着,都与他同活。

帖前5:10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

帖前5:11 所以,你们该彼此劝慰,互相建立,正如你们素常所行的。

帖前5:11 Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.

帖前5:12 弟兄们,我们劝你们敬重那在你们中间劳苦的人,就是在主里面治理你们、劝戒你们的。

帖前5:12 And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

帖前5:13 又因他们所做的工,用爱心格外尊重他们。你们也要彼此和睦。

帖前5:13 And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

帖前5:14 我们又劝弟兄们,要警戒不守规矩的人,勉励灰心的人,扶助软弱的人,也要向众人忍耐。

帖前5:14 Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.

帖前5:15 你们要谨慎,无论是谁都不可以恶报恶;或是彼此相待,或是待众人,常要追求良善。

帖前5:15 See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.

帖前5:16 要常常喜乐,

帖前5:16 Rejoice evermore.

帖前5:17 不住地祷告,

帖前5:17 Pray without ceasing.

帖前5:18 凡事谢恩,因为这是 神在基督耶稣里向你们所定的旨意。

帖前5:18 In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.

帖前5:19 不要消灭圣灵的感动,

帖前5:19 Quench not the Spirit.

帖前5:20 不要藐视先知的讲论;

帖前5:20 Despise not prophesyings.

帖前5:21 但要凡事察验,善美的要持守,

帖前5:21 Prove all things; hold fast that which is good.

帖前5:22 各样的恶事要禁戒不做。

帖前5:22 Abstain from all appearance of evil.

帖前5:23 愿赐平安的 神亲自使你们全然成圣。又愿你们的灵与魂与身子得蒙保守,在我主耶稣基督降临的时候,完全无可指摘。

帖前5:23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

帖前5:24 那召你们的本是信实的,他必成就这事。

帖前5:24 Faithful is he that calleth you, who also will do it.

帖前5:25 请弟兄们为我们祷告。

帖前5:25 Brethren, pray for us.

帖前5:26 与众弟兄亲嘴问安,务要圣洁。

帖前5:26 Greet all the brethren with an holy kiss.

帖前5:27 我指着主嘱咐你们,要把这信念给众弟兄听。

帖前5:27 I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.

帖前5:28 愿我主耶稣基督的恩常与你们同在。

帖前5:28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库