旧约
新约
约伯记第18章

伯18:1 书亚人比勒达回答说:

伯18:1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,

伯18:2 “你寻索言语要到几时呢?你可以揣摩思想,然后我们就说话。

伯18:2 How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.

伯18:3 我们为何算为畜生,在你眼中看作污秽呢?

伯18:3 Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?

伯18:4 你这恼怒将自己撕裂的,难道大地为你见弃、磐石挪开原处吗?

伯18:4 He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?

伯18:5 恶人的亮光必要熄灭,他的火焰必不照耀。

伯18:5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

伯18:6 他帐棚中的亮光要变为黑暗,他以上的灯也必熄灭。

伯18:6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.

伯18:7 他坚强的脚步必见狭窄;自己的计谋必将他绊倒。

伯18:7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.

伯18:8 因为他被自己的脚陷入网中,走在缠人的网罗上。

伯18:8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.

伯18:9 圈套必抓住他的脚跟,机关必擒获他。

伯18:9 The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.

伯18:10 活扣为他藏在土内,羁绊为他藏在路上。

伯18:10 The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.

伯18:11 四面的惊吓要使他害怕,并且追赶他的脚跟。

伯18:11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.

伯18:12 他的力量必因饥饿衰败;祸患要在他旁边等候。

伯18:12 His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.

伯18:13 他本身的肢体要被吞吃;死亡的长子要吞吃他的肢体。

伯18:13 It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.

伯18:14 他要从所倚靠的帐棚被拔出来,带到惊吓的王那里。

伯18:14 His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

伯18:15 不属他的,必住在他的帐棚里,硫磺必撒在他所住之处。

伯18:15 It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.

伯18:16 下边,他的根本要枯干;上边,他的枝子要剪除。

伯18:16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

伯18:17 他的记念在地上必然灭亡;他的名字在街上也不存留。

伯18:17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.

伯18:18 他必从光明中被撵到黑暗里,必被赶出世界。

伯18:18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.

伯18:19 在本民中必无子无孙;在寄居之地也无一人存留。

伯18:19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

伯18:20 以后来的,要惊奇他的日子,好像以前去的,受了惊骇。

伯18:20 They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.

伯18:21 不义之人的住处总是这样;此乃不认识 神之人的地步。”

伯18:21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库