旧约
新约
诗篇第132章

诗132:1 (上行之诗。)耶和华啊,求你记念大卫所受的一切苦难。

诗132:1 Lord, remember David, and all his afflictions:

诗132:2 他怎样向耶和华起誓,向雅各的大能者许愿,

诗132:2 How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;

诗132:3 说:“我必不进我的帐幕,也不上我的床榻;

诗132:3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;

诗132:4 我不容我的眼睛睡觉,也不容我的眼目打盹;

诗132:4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,

诗132:5 直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。”

诗132:5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.

诗132:6 我们听说约柜在以法他,我们在基列耶琳就寻见了。

诗132:6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.

诗132:7 我们要进他的居所,在他脚凳前下拜。

诗132:7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.

诗132:8 耶和华啊,求你兴起,和你有能力的约柜同入安息之所。

诗132:8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.

诗132:9 愿你的祭司披上公义,愿你的圣民欢呼。

诗132:9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.

诗132:10 求你因你仆人大卫的缘故,不要厌弃你的受膏者。

诗132:10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.

诗132:11 耶和华向大卫凭诚实起了誓,必不反覆,说:“我要使你所生的,坐在你的宝座上。

诗132:11 The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.

诗132:12 你的众子若守我的约和我所教训他们的法度,他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”

诗132:12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.

诗132:13 因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所,

诗132:13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.

诗132:14 说:“这是我永远安息之所,我要住在这里,因为是我所愿意的。

诗132:14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.

诗132:15 我要使其中的粮食丰满,使其中的穷人饱足。

诗132:15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.

诗132:16 我要使祭司披上救恩,圣民大声欢呼。

诗132:16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.

诗132:17 我要叫大卫的角在那里发生;我为我的受膏者预备明灯。

诗132:17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.

诗132:18 我要使他的仇敌披上羞耻,但他的冠冕要在头上发光。”

诗132:18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库