圣经搜索 圣经朗读 圣经下载 圣经apk 圣经图片 圣经地图
NIV KJV
每时灵粮:
圣经目录
  • 旧约
  • 创世记
  • 出埃及记
  • 利未记
  • 民数记
  • 申命记
  • 约书亚记
  • 士师记
  • 路得记
  • 撒母耳记上
  • 撒母耳记下
  • 列王纪上
  • 列王纪下
  • 历代志上
  • 历代志下
  • 以斯拉记
  • 尼希米记
  • 以斯帖记
  • 约伯记
  • 诗篇
  • 箴言
  • 传道书
  • 雅歌
  • 以赛亚书
  • 耶利米书
  • 耶利米哀歌
  • 以西结书
  • 但以理书
  • 何西阿书
  • 约珥书
  • 阿摩司书
  • 俄巴底亚书
  • 约拿书
  • 弥迦书
  • 那鸿书
  • 哈巴谷书
  • 西番雅书
  • 哈该书
  • 撒迦利亚书
  • 玛拉基书
  • 新约
  • 马太福音
  • 马可福音
  • 路加福音
  • 约翰福音
  • 使徒行传
  • 罗马书
  • 哥林多前书
  • 哥林多后书
  • 加拉太书
  • 以弗所书
  • 腓立比书
  • 歌罗西书
  • 帖撒罗尼迦前书
  • 帖撒罗尼迦后书
  • 提摩太前书
  • 提摩太后书
  • 提多书
  • 腓利门书
  • 希伯来书
  • 雅各书
  • 彼得前书
  • 彼得后书
  • 约翰一书
  • 约翰二书
  • 约翰三书
  • 犹大书
  • 启示录
  • 现在的位置:首页 > 留言板
    留言板
    发布者: Frank Xu 发布时间: 2014-05-16 14:24:22
    首先,应当感谢站长,这个网站办的非常好,我每天都看,关心着它的发展。
    在今年3月5日,我曾经建议英汉双语版的目录部分应当也是双语的。得到回复: 谢谢你的建议!但是至今仍停留在“谢谢你的建议!”上。且不说学习的需要,就翻译而讲,哪有只是内容双语,目录单语的的“对照圣经”。
    再提一条,有了“中英三语版圣经”版,“中英对照”版还有必要保留吗?“中英三语版圣经”概念不准确,改为“双语三版本”才好。
    在主内。
    回复: 中英双语版的中英对照目录已经完成,您没看到吗?中英三语版圣经是为了让有需要的人而制作的,改为“双语三版本”好像也不合适吧。

    发布者: 柳若蕾 发布时间: 2014-05-15 10:53:07
    歌罗西书3章11节,网站上是希利尼人,查了和合本圣经和听了录音都是希腊人。不知是否一样?
    回复: 一样的,希利尼人是较早的版本所用的名词,新版本都用了希腊人这个字了。

    发布者: 品斐 发布时间: 2014-05-09 11:32:29
    请问,,怎么下载圣经的MP3和其它国家的语言的MP3啊?
    回复: 圣经朗读播放页面有提供下载的,若是没有下载地址则表示该朗读由于版权的缘故不予下载,敬请谅解!

    发布者: 斜阳不醉 发布时间: 2014-05-04 17:40:35
    愿神纪念辛勤付出的网站事工们。建议:我收集整理了丁道尔圣经注释较全(新约已齐全)的电子版,请百度搜索“斜阳不醉 网盘”下载,或邮件联系我也可以
    回复: 感谢主!已经放上去了,请帮我检查一下!

    发布者: 李艳 发布时间: 2014-04-24 17:47:09
    感谢我们在天上的父,感谢您赐给我生命的气息在世寄居!感谢您没有抛弃我,让我能够在这个网站吃喝到您的话语!但我还没能进入状态!求您能够让您的灵开启我感动我!愿更多的人就近主!求您赦免我们的罪!求天父上帝的慈爱、耶稣基督的恩典,时刻伴随着我,从现在直到永永远远!阿门!
    回复: 感谢主!

    发布者: 张* 发布时间: 2014-04-24 15:45:51
    和合本 新约马太福音1章几处指玛利亚的‘他’应该是‘她’。望核实更正,谢谢!
    回复: 谢谢反馈!

    发布者: sky5107 发布时间: 2014-04-19 13:51:19
    多版本对照阅读时,出埃及记15章的思高本是错的
    回复: 谢谢反馈,已经修改过来了。

    发布者: 陈以琳 发布时间: 2014-04-19 12:36:56
    谢谢弟兄姊妹办了这个网站。但是今天我在复制哥林多前书1:18-13节时,却发现有许多标点符号错了。
    当问号的地方没打问号。逗号的全打成了顿号。还有“么”应为“吗”。请查对原文加以更正,并在录入圣经时增加校对。
    谢谢!愿神记念你们的劳苦。
    回复: 谢谢反馈,欢迎到这里来复制经文进入查看

    发布者: liui651 发布时间: 2014-04-14 17:47:17
    《灵修版圣经》哈巴谷书3:19 “主耶和华是我的力量!【▲这里缺句,希望补上▲】又使我稳行在高处。这歌交与伶长,用丝弦的乐器。”
    回复: 谢谢反馈,现已经修复了。

    发布者: 1 发布时间: 2014-04-13 11:07:55
    耶稣爱你,为你受难受死,流血,舍命,钉死十字架,在十字架流的血洗净我们的罪,埋葬了,死后3天复活,还要再来审判万民。 1信主前,将自己老婆气死的人,信主后,变成极好的人. 2信主前,玩股票跳楼自杀的家,信主后,家族充满平安喜乐. 3信主前,未婚同居,被男人抛弃,见男人就不想穿衣服,被送精神病院,信主后,变成极其正常的人 4感谢耶稣保守全家平安,3-4次烧水,整夜忘了关大火,壶都烧化了,却蒙主耶稣保守没有发生火灾等恶性事故。5信主前,信仰奎师那知觉协会烧香跪拜偶像,变成精神病,被送到精神病院,信主后,变成极其正常的人6信主前,站在楼顶(包括站在河边和地铁边)要自杀,伸腿就差往下跳了, 信主后,变成极其正常的人7信主前,遇到困难想摸电门自杀的人,信主后,变成极其正常的人8感谢主,2个孩子将近30万的幼儿园和小学赞助费和2胎户口罚款-社会抚养费,一分没花,教会帮助祷告成功

    发布者: swan 发布时间: 2014-04-10 10:58:44
    平安,ESV版圣经朗读,20集以后每章都没有读完,只有3分钟
    回复: 请问是哪卷书的20章有这样的情况呢?

    发布者: obhasa 发布时间: 2014-04-08 15:23:53
    您们好!我打开听英文的kjv版的,但有时左边的小播放器就播不了。
    回复: 我这里测试是好的,有时可能是网速慢的缘故吧!

    发布者: 寻求真理 发布时间: 2014-04-08 00:29:16
    这个网站做的确实不错,多种语言的翻译,不过能不能有词的对照,比如当我用鼠标标记汉语的“保惠师”这个词时,有相应的希腊文词语出现(不需要所有的希腊文出现,只需要圣经中的希腊文与“保惠师”相对应的那个词就行),我想这个应该不难,必定已经有翻译出来了,我的困难就是对不准相应的词。 这种情况只需要在希伯来文和汉文、希腊文和汉文、拉丁文和汉文之间出现就够了,英文版或其它语言翻译版的倒是没有必要了。
    回复: 谢谢您的建议,只是目前这个功能还不能实现呢。

    发布者: Elijah 发布时间: 2014-04-07 21:40:04
    http://music.kuanye.net/music/info/id-5190.htm
    回复: 什么意思啊?

    发布者: 唐经伦 发布时间: 2014-04-04 20:05:06
    你好!
    我写一个多语言圣经应用程式 Android app!
    他是完全免费的!
    我想放在你的网站上,给人免费下载,可以吗?
    http://www.bookcard.net/Bible/bible.zip
    http://www.bookcard.net/Bible/
    多语言圣经

    支持多语言.
    支持多语音播放!
    支持3种语言同时对译.
    暗夜模式
    跨语言的文本查询,建议先下载对应的语言包!否则,只能搜索以缓存的页面!
    在线模式:无需下载,直接浏览,需要网络!
    离线模式:下载语言包,以供无网络时使用!
    书签列表:快速定位.
    目录列表:和圣经同时阅览,方便快捷,建议横向阅览.
    全屏模式:更大空间.
    地点和人名高亮显示.
    图片阅览模式
    支持电邮和复制!
    BBS:无需帐号,直接留言.
    回复: 谢谢提供。

    发布者: 張 发布时间: 2014-03-27 14:18:14
    在繁體版的合和本中, 啟示錄21章應該到27節,但只到21節
    回复: 谢谢反馈!

    发布者: 凯歌 发布时间: 2014-03-23 17:38:50
    感谢赞美主使我遇见这个网站,感谢每时灵粮是我随时的帮助!
    回复: 感谢主!

    发布者: 驴 发布时间: 2014-03-19 17:17:18
    这个网站办得太好了,请一定要继续开下去,域名不要变哦!愿主的灵,愿主的恩赐和主办这个网站的所有人员同在!阿门!
    回复: 请为我们的网站多多祷告哦!

    发布者: 刘频 发布时间: 2014-03-18 10:55:51
    又发现一处小错误:灵修版,哥林多后书10:13我们不愿意分外夸口,只要照 神所量给我们的界限构到你们那里。10:14我们并非过了自己的界限,好像构不到你们那里,因为我们早到你们那里,传了基督的福音。 构到构不到,是“够”。
    回复: 经查对纸质灵修版所用的为“搆”字,实为构的繁体版,因此没有错误哦。再看有些和合本圣经确实也有用够字的。

    发布者: 刘频 发布时间: 2014-03-18 10:43:14
    灵修版圣经对我帮助很大,谢谢弟兄姊妹的付出。我在读经时发现个小的错误,以斯帖记6章12节的解释中:前一夜(5:9-14),哈曼正自夸自己的地位和将得的尊荣;现在他却既羞且脑,快要受死(7:8-10)。既羞且脑的“脑”应该是“恼”。再次感谢你们,也感谢我们的神。
    回复: 这个确实是别字,发现纸质灵修版里也是如此,现已经修改过来了,再次感谢!

    分页:  850   首页 上一页 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 下一页 尾页
    请您留言:
    姓名: *
    联系邮箱: *
    联系电话:
    验证码: *
    留言内容(*):
     
    旷野呼声 | 基督教歌谱 | 基督教答题网 在与您共读圣经 

    浙ICP备11063712号  浙公网安备33030402000522号