旧约
新约

创14:1 当暗拉非作示拿王,亚略作以拉撒王,基大老玛作以拦王,提达作戈印王的时候,

创14:1 Now in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim,

创14:2 他们兴兵攻打所多玛王比拉、蛾摩拉王比沙、押玛王示纳、洗扁王善以别和比拉王。比拉就是琐珥。

创14:2 They made war with Bera, king of Sodom, and with Birsha, king of Gomorrah, Shinab, king of Admah, and Shemeber, king of Zeboiim, and the king of Bela (which is Zoar).

创14:3 这五王在西订谷会合。西订谷就是盐海。

创14:3 All these came together in the valley of Siddim (which is the Salt Sea).

创14:4 他们服事了基大老玛已经有十二年,到第十三年就背叛了。

创14:4 For twelve years they were under the rule of Chedorlaomer, but in the thirteenth year they put off his control.

创14:5 第十四年基大老玛和同盟的王都来了,在亚特律.加宁击败了利乏音人,在哈麦击败了苏西人,在沙微.基列亭击败了以米人,

创14:5 And in the fourteenth year, Chedorlaomer and the kings who were on his side, overcame the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,

创14:6 在何利人的西珥山击败了何利人,一直追击到靠近旷野的伊勒.巴兰。

创14:6 And the Horites in their mountain Seir, driving them as far as El-paran, which is near the waste land.

创14:7 然后转到安.密巴,就是加低斯,攻占了亚玛力人全部的领土,也击败了住在哈洗逊.他玛的亚摩利人。

创14:7 Then they came back to En-mishpat (which is Kadesh), making waste all the country of the Amalekites and of the Amorites living in Hazazon-tamar.

创14:8 于是所多玛王、蛾摩拉王、押玛王、洗扁王和比拉王(比拉就是琐珥)都出来,在西订谷列阵,与他们交战;

创14:8 And the king of Sodom with the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela (that is Zoar), went out, and put their forces in position in the valley of Siddim,

创14:9 就是与以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略交战,就是四王与五王交战。

创14:9 Against Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim, and Amraphel, king of Shinar, and Arioch, king of Ellasar: four kings against the five.

创14:10 西订谷有许多漆坑。所多玛王和蛾摩拉王逃跑的时候,都掉在坑里,其余的人都向着山上逃跑。

创14:10 Now the valley of Siddim was full of holes of sticky earth; and the kings of Sodom and Gomorrah were put to flight and came to their end there, but the rest got away to the mountain.

创14:11 四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物,以及一切粮食都拿走,

创14:11 And the four kings took all the goods and food from Sodom and Gomorrah and went on their way.

创14:12 连埃布尔兰的侄儿罗得和罗得的财物也带走了。当时,罗得住在所多玛。

创14:12 And in addition they took Lot, Abram's brother's son, who was living in Sodom, and all his goods.

创14:13 有一个逃出来的人,跑来告诉希伯来人埃布尔兰。那时,埃布尔兰住在亚摩利人幔利的橡树那里。幔利和以实各,以及亚乃,都是兄弟;他们都是埃布尔兰的盟友。

创14:13 And one who had got away from the fight came and gave word of it to Abram the Hebrew, who was living by the holy tree of Mamre, the Amorite, the brother of Eshcol and Aner, who were friends of Abram.

创14:14 埃布尔兰一听见侄儿被人掳去,就抽调他家里生养的精练壮丁三百一十八人,一直追到但。

创14:14 And Abram, hearing that his brother's son had been made a prisoner, took a band of his trained men, three hundred and eighteen of them, sons of his house, and went after them as far as Dan.

创14:15 埃布尔兰和他的仆人漏夜分队攻击他们,结果击败了他们,又追赶他们直到大马士革北面的何把,

创14:15 And separating his forces by night, he overcame them, putting them to flight and going after them as far as Hobah, which is on the north side of Damascus.

创14:16 将一切财物都夺回来,也把他的侄儿罗得和罗得的财物,以及妇女和族人,都夺了回来。

创14:16 And he got back all the goods, and Lot, his brother's son, with his goods and the women and the people.

创14:17 埃布尔兰击败了基大老玛和与他联盟的王回来的时候,所多玛王出来,在沙微谷迎接他。沙微谷就是帝王谷。

创14:17 And when he was coming back after putting to flight Chedorlaomer and the other kings, he had a meeting with the king of Sodom in the valley of Shaveh, that is, the King's Valley.

创14:18 撒冷王麦基洗德也带着饼和酒出来;他是至高 神的祭司。

创14:18 And Melchizedek, king of Salem, the priest of the Most High God, took bread and wine,

创14:19 他给埃布尔兰祝福,说:“愿创造天地的主、至高的 神,赐福给埃布尔兰。

创14:19 And blessing him, said, May the blessing of the Most High God, maker of heaven and earth, be on Abram:

创14:20 把敌人交在你手里的至高的 神,是应当称颂的!”埃布尔兰就把所得的一切,拿出十分之一来,给了麦基洗德。

创14:20 And let the Most High God be praised, who has given into your hands those who were against you. Then Abram gave him a tenth of all the goods he had taken.

创14:21 所多玛王对埃布尔兰说:“请你把人交给我,至于财物,你拿去吧。”

创14:21 And the king of Sodom said to Abram, Give me the prisoners and take the goods for yourself.

创14:22 埃布尔兰对所多玛王说:“我已经向创造天地的主、至高的 神耶和华举手起誓;

创14:22 But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,

创14:23 凡是你的东西,就是一根线,一条鞋带,我也不拿,免得你说:‘我使埃布尔兰发了财。’

创14:23 That I will not take so much as a thread or the cord of a shoe of yours; so that you may not say, I have given wealth to Abram:

创14:24 我什么都不要,除了仆人吃掉的以外,但与我同行的亚乃、以实各、幔利所应得的分,让他们拿去吧。”

创14:24 Give me nothing but the food which the fighting-men who went with me have had; but let Aner and Eshcol and Mamre have their part of the goods.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库