旧约
新约

赛1:1 在乌西雅、约坦、亚哈斯和希西家作犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚看见异象,是关于犹大和耶路撒冷的:

赛1:1 The vision of Isaiah, the son of Amoz, which he saw about Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.

赛1:2 诸天哪!要听。大地啊!要留心听。因为耶和华说:“我把孩子养育,使他们成长,他们却背叛了我。

赛1:2 Give ear, O heavens, and you, O earth, to the word which the Lord has said: I have taken care of my children till they became men, but their hearts have been turned away from me.

赛1:3 牛认识主人,驴认识主人的槽;以色列却不认识我,我的子民不明白我。”

赛1:3 Even the ox has knowledge of its owner, and the ass of the place where its master puts its food: but Israel has no knowledge, my people give no thought to me.

赛1:4 嗐!犯罪的国,罪孽深重的子民,行恶的子孙,败坏的儿女!他们离弃了耶和华,藐视以色列的圣者,他们转离了他。

赛1:4 O nation full of sin, a people weighted down with crime, a generation of evil-doers, false-hearted children: they have gone away from the Lord, they have no respect for the Holy One of Israel, their hearts are turned back from him.

赛1:5 你们为什么屡次悖逆,还要受责打吗?你们整个头都受了伤,整个心都发昏了。

赛1:5 Why will you have more and more punishment? why keep on in your evil ways? Every head is tired and every heart is feeble.

赛1:6 从脚掌到头顶,没有一处是完全的;尽是创伤、鞭痕和流血的伤口;没有挤干净伤口,没有包扎,也没有用膏油滋润。

赛1:6 The body, from head to foot, is all diseased; it is a mass of open wounds, marks of blows, and broken flesh: the flow of blood has not been stopped, and no oil has been put on the wounds.

赛1:7 你们的土地荒凉,你们的城镇被火烧毁,你们的田地,在你们面前给外族人侵吞;被外族人倾覆之后,就荒凉了。

赛1:7 Your country has become waste; your towns are burned with fire; as for your land, it is overturned before your eyes, made waste and overcome by men from strange lands.

赛1:8 仅存的锡安居民(“居民”原文作“女子”),好像葡萄园中的草棚,瓜田里的茅屋,被围困的城镇。

赛1:8 And the daughter of Zion has become like a tent in a vine-garden, like a watchman's house in a field of fruit, like a town shut in by armies.

赛1:9 若不是万军之耶和华给我们留下一些生还者,我们早已像所多玛、蛾摩拉一样了。

赛1:9 If the Lord of armies had not kept some at least of us safe, we would have been like Sodom, and the fate of Gomorrah would have been ours.

赛1:10 你们这些所多玛的官长啊!要听耶和华的话;你们这些蛾摩拉的人民啊!要侧耳听我们 神的教训。

赛1:10 Give ear to the word of the Lord, you rulers of Sodom; let your hearts be turned to the law of our God, you people of Gomorrah.

赛1:11 耶和华说:“你们献上众多祭物,对我有什么益处呢?公绵羊的燔祭和肥畜的脂肪,我已经够了;公牛、羊羔和公山羊的血,我都不喜悦。

赛1:11 What use to me is the number of the offerings which you give me? says the Lord; your burned offerings of sheep, and the best parts of fat cattle, are a weariness to me; I take no pleasure in the blood of oxen, or of lambs, or of he-goats.

赛1:12 你们来朝见我的时候,谁要求你们这样践踏我的院子呢?

赛1:12 At whose request do you come before me, making my house unclean with your feet?

赛1:13 不要再带没有意义的供物来了,烧献祭物的香气也是我厌恶的。我厌烦月朔、安息日和集会;作罪孽又守严肃会,是我不能容忍的。

赛1:13 Give me no more false offerings; the smoke of burning flesh is disgusting to me, so are your new moons and Sabbaths and your holy meetings.

赛1:14 你们的月朔和制定的节期,我心里恨恶;它们都成了我的重担,我已承担得不耐烦了。

赛1:14 Your new moons and your regular feasts are a grief to my soul: they are a weight in my spirit; I am crushed under them.

赛1:15 所以你们张开双手的时候,我必掩眼不看你们;即使你们多多祷告,我也不听;你们的手都沾满血腥。

赛1:15 And when your hands are stretched out to me, my eyes will be turned away from you: even though you go on making prayers, I will not give ear: your hands are full of blood.

赛1:16 你们要洗涤自己,洁净自己;从我眼前除掉你们的恶行;要停止作恶,

赛1:16 Be washed, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; let there be an end of sinning;

赛1:17 学习行善,寻求公平,指责残暴的人,替孤儿伸冤,为寡妇辨屈。”

赛1:17 Take pleasure in well-doing; let your ways be upright, keep down the cruel, give a right decision for the child who has no father, see to the cause of the widow.

赛1:18 耶和华说:“你们来,我们彼此辩论;你们的罪虽像朱红,必变成雪白;虽红如丹颜,必白如羊毛。

赛1:18 Come now, and let us have an argument together, says the Lord: how may your sins which are red like blood be white as snow? how may their dark purple seem like wool?

赛1:19 你们若愿意听从,就必得吃地上的美物;

赛1:19 If you will give ear to my word and do it, the good things of the land will be yours;

赛1:20 你们若不听从,反而悖逆,就必被刀剑吞灭。”这是耶和华亲口说的。

赛1:20 But if your hearts are turned against me, I will send destruction on you by the sword; so the Lord has said.

赛1:21 那忠贞的城,怎么会变成妓女!她从前充满公平,有公义居在其中,现在却有凶手居住。

赛1:21 The upright town has become untrue; there was a time when her judges gave right decisions, when righteousness had a resting-place in her, but now she is full of those who take men's lives.

赛1:22 你的银子变成了渣滓,你的酒用水搀混。

赛1:22 Your silver is no longer true metal, your wine is mixed with water.

赛1:23 你的官长存心悖逆,与盗贼同伙;人都贪爱贿赂,追索私酬;他们不替孤儿伸冤,寡妇的案件也呈不到他们面前。

赛1:23 Your chiefs have gone against the Lord, they have become friends of thieves; every one of them is looking for profit and going after rewards; they do not give right decisions for the child who has no father, and they do not let the cause of the widow come before them.

赛1:24 因此,主万军之耶和华,以色列的大能者说:“哎!我要向我的对头雪恨,向我的仇敌报复。

赛1:24 For this reason the Lord, the Lord of armies, the Strong One of Israel, has said, I will put an end to my haters, and send punishment on those who are against me;

赛1:25 我必把手转过来攻击你;我要炼除你的渣滓,如同用碱来炼一样,我要除去你的一切杂质。

赛1:25 And my hand will again be on you, washing away what is unclean as with soap, and taking away all your false metal;

赛1:26 我必恢复你的审判官,像起初一样;也必恢复你的谋士,像起先一般;以后,你必称为公义的城、忠贞的城。”

赛1:26 And I will give you judges again as at the first, and wise guides as in the past; then you will be named, The Town of Righteousness, the true town.

赛1:27 锡安必因公平蒙救赎,城中悔改的人也必因公义蒙救赎。

赛1:27 Upright acts will be the price of Zion's forgiveness, and by righteousness will men be living there.

赛1:28 但悖逆的和犯罪的,必一同灭亡,离弃耶和华的,也必灭亡。

赛1:28 But a common destruction will overtake sinners and evil-doers together, and those who have gone away from the Lord will be cut off.

赛1:29 你们必因你们所喜爱的橡树抱愧,必因你们所选择的园子蒙羞。

赛1:29 For you will be put to shame because of the trees of your desire, and because of the gardens of your pleasure.

赛1:30 因为你们必像一棵叶子凋落的橡树,又如一个缺水的园子。

赛1:30 For you will be like a tree whose leaves have become dry, and like a garden without water.

赛1:31 有权势的必如麻絮,他所作的好像火星;都要一同焚毁,没有人能扑灭。

赛1:31 And the strong will be as food for the fire, and his work as a flame; and they will be burned together, with no one to put out the fire.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库