旧约
新约
1

约叁1:1 我这作长老的写信给亲爱的该犹,就是我在真理中所爱的。

约叁1:1 I, a ruler in the church, send word to the well loved Gaius, for whom I have true love.

约叁1:2 亲爱的,我祝你凡事亨通,身体健壮,正如你的灵魂安泰一样。

约叁1:2 My loved one, it is my prayer that you may do well in all things, and be healthy in body, even as your soul does well.

约叁1:3 有些弟兄来到,证实你心中存有真理,就是你按真理行事,我就非常欣慰。

约叁1:3 For it gave me great joy when some of the brothers came and gave witness that you had the true faith and were walking in the true way.

约叁1:4 我听见我的儿女按真理行事,我的喜乐没有比这更大的了。

约叁1:4 I have no greater joy than to have news that my children are walking in the true way.

约叁1:5 亲爱的,你向弟兄所行的,特别是向外地来的弟兄所行的,都是出于忠心。

约叁1:5 My loved one, you are doing a good work in being kind to those brothers who come from other places;

约叁1:6 他们在教会面前证实了你的爱;你照着 神所喜悦的,资助他们的旅程,这样是好的。

约叁1:6 Who have given witness to the church of your love for them: and you will do well to send them on their way well cared for, as is right for servants of God:

约叁1:7 因为他们为主的名出外,并没有从教外人接受什么。

约叁1:7 For they went out for love of the Name, taking nothing from the Gentiles.

约叁1:8 所以我们应当接待这样的人,好让我们为了真理成为同工。

约叁1:8 So it is right for us to take in such men as guests, so that we may take our part in the work of the true faith.

约叁1:9 我曾经略略写信给你那里的教会,但他们中间那好作领袖的丢特腓不接待我们。

约叁1:9 I sent a letter to the church, but Diotrephes, whose desire is ever to have the first place among them, will not have us there.

约叁1:10 因此,我来的时候,必要提起他所作的事,就是他用恶言中伤我们;这还不够,他不但不接待弟兄,还要阻止那些想要接待的人,甚至把他们赶出教会。

约叁1:10 So if I come, I will keep in mind the things he does, talking against us with evil words: and as if this was not enough, he does not take the brothers into his house, and those who are ready to take them in, he keeps from doing so, putting them out of the church if they do.

约叁1:11 亲爱的,不要效法恶,应该效法善。行善的属于 神,作恶的没有见过 神。

约叁1:11 My loved one, do not be copying what is evil, but what is good. He who does good is of God: he who does evil has not seen God.

约叁1:12 低米丢行善,有众人为他作证,真理本身也为他作证。我们也为他作证,你知道我们的见证是真的。

约叁1:12 Demetrius has the approval of all men and of what is true: and we give the same witness, and you are certain that our witness is true.

约叁1:13 我还有许多话要写给你,可是我不愿借用笔墨。

约叁1:13 I had much to say to you, but it is not my purpose to put it all down with ink and pen:

约叁1:14 我盼望很快就见到你,当面谈谈。 [ (III John

约叁1:14 But I am hoping to see you in a short time, and to have talk with you face to face. May you have peace. Your friends here send you their love. Give my love to our friends by name.

约叁1:15

约叁1:15

  ↑TOP  →
圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库