旧约
新约

创9:1 神赐福给挪亚和他的儿子,对他们说:“你们要繁殖增多,充满大地。

创9:1 And God gave his blessing to Noah and his sons, and said, Be fertile, and have increase, and make the earth full.

创9:2 地上各样的走兽,空中各样的飞鸟,甚至地上各样爬行的动物,和海里各样的鱼类,都要对你们惊恐惧怕;这一切都已经交在你们手里了。

创9:2 And the fear of you will be strong in every beast of the earth and every bird of the air; everything which goes on the land, and all the fishes of the sea, are given into your hands.

创9:3 所有活着的动物都可以作你们的食物,我把这一切都赐给你们,好像我把青菜赐给了你们一样。

创9:3 Every living and moving thing will be food for you; I give them all to you as before I gave you all green things.

创9:4 唯独带着生命的肉,就是带着血的肉,你们却不可吃。

创9:4 But flesh with the life-blood in it you may not take for food.

创9:5 流你们的血、害你们生命的,我必向他们追偿;无论是走兽或人类,甚至各人自己的兄弟,我必要他偿命。

创9:5 And for your blood, which is your life, will I take payment; from every beast I will take it, and from every man will I take payment for the blood of his brother-man.

创9:6 流人血的,人也必流他的血;因为 神造人,是按着他自己的形象。

创9:6 Whoever takes a man's life, by man will his life be taken; because God made man in his image.

创9:7 你们要繁殖增多;要在地上滋生、增多。”

创9:7 And now, be fertile and have increase; have offspring on the earth and become great in number.

创9:8 神告诉挪亚和与他在一起的儿子说:

创9:8 And God said to Noah and to his sons,

创9:9 “看哪,我现在与你们和你们的后裔立约,

创9:9 Truly, I will make my agreement with you and with your seed after you,

创9:10 并且与所有跟你们在一起有生命的活物立约,包括飞鸟、牲畜和所有地上的走兽,就是与从方舟里出来的立约。

创9:10 And with every living thing with you, all birds and cattle and every beast of the earth which comes out of the ark with you.

创9:11 我要与你们立约:凡有生命的必不再被洪水除灭,再没有洪水来毁灭大地了。”

创9:11 And I will make my agreement with you; never again will all flesh be cut off by the waters; never again will the waters come over all the earth for its destruction.

创9:12 神说:“这就是我与你们,与一切跟你们同在有生命的活物所立之约的记号,直到万代;

创9:12 And God said, This is the sign of the agreement which I make between me and you and every living thing with you, for all future generations:

创9:13 我把天虹放在云彩中,作我与大地立约的记号。

创9:13 I will put my bow in the cloud and it will be for a sign of the agreement between me and the earth.

创9:14 我使云彩遮盖大地时,天虹出现云彩中,

创9:14 And whenever I make a cloud come over the earth, the bow will be seen in the cloud,

创9:15 我就记念我与你们和一切有生命的活物所立的约:水不再成为洪水,来毁灭凡有生命的。

创9:15 And I will keep in mind the agreement between me and you and every living thing; and never again will there be a great flow of waters causing destruction to all flesh.

创9:16 天虹在云彩中出现,我看见了就记念我与地上一切有生命的活物,所立的永约。”

创9:16 And the bow will be in the cloud, and looking on it, I will keep in mind the eternal agreement between God and every living thing on the earth.

创9:17 神对挪亚说:“这就是我与地上凡有生命的立约的记号。”

创9:17 And God said to Noah, This is the sign of the agreement which I have made between me and all flesh on the earth.

创9:18 挪亚的儿子,从方舟里出来的,就是闪、含、雅弗;含是迦南的父亲。

创9:18 And the sons of Noah who went out of the ark were Shem, Ham, and Japheth; and Ham is the father of Canaan.

创9:19 这三个人是挪亚的儿子,全地的人都是从这些人播散开来的。

创9:19 These three were the sons of Noah and from them all the earth was peopled.

创9:20 挪亚作起农夫来,栽种葡萄园。

创9:20 In those days Noah became a farmer, and he made a vine-garden.

创9:21 他喝酒,喝醉了,就在帐棚里光着身子。

创9:21 And he took of the wine of it and was overcome by drink; and he was uncovered in his tent.

创9:22 迦南的父亲含看见了自己父亲的下体,就去告诉在外面的两个兄弟。

创9:22 And Ham, the father of Canaan, saw his father unclothed, and gave news of it to his two brothers outside.

创9:23 于是,闪和雅弗二人拿了件外衣,搭在自己的肩膀上,倒退着进去,盖上他们父亲的下体;因为他们背着脸,所以没有看见他们父亲的下体。

创9:23 And Shem and Japheth took a robe, and putting it on their backs went in with their faces turned away, and put it over their father so that they might not see him unclothed.

创9:24 挪亚酒醒以后,知道小儿子对他所作的事,

创9:24 And, awaking from his wine, Noah saw what his youngest son had done to him, and he said,

创9:25 就说:“迦南应当受咒诅,他必给自己的兄弟,作奴仆的奴仆。”

创9:25 Cursed be Canaan; let him be a servant of servants to his brothers.

创9:26 又说:“耶和华,闪的 神,是应当称颂的;愿迦南作他的奴仆。

创9:26 And he said, Praise to the Lord, the God of Shem; let Canaan be his servant.

创9:27 愿 神使雅弗扩展,使雅弗住在闪的帐棚里;愿迦南作他的奴仆。”

创9:27 May God make Japheth great, and let his living-place be in the tents of Shem, and let Canaan be his servant.

创9:28 洪水以后,挪亚又活了三百五十年。

创9:28 And Noah went on living three hundred and fifty years after the great flow of waters;

创9:29 挪亚共活了九百五十岁,就死了。

创9:29 all the years of his life were nine hundred and fifty: and he came to his end.

圣经朗读 | 圣经下载 | 圣经apk | 圣经图片 | 圣经地图 基督教诗歌 | 基督教歌谱 | 基督教书库