G0378
原文.音譯: ¢naplhrÒw   安那-普累羅哦
詞類.次: 動詞 6
原文字根: 向上-充滿. 相當於: H8003 H8552
字義溯源: 完成,補足,執行,供應,充滿,應驗,實行,補上,在;由(0303*=上,回復)與(4137=使其充滿)組成;4137出自4134=滿的,滿溢的,而4134又出自4130*=充滿.
同源字:
1)0378,完成
2)4137,使其充滿
同義字:
1)0378,完成
2)0466,補滿
3)0658,全部完成
4)1274,徹底的完成
5)1603,應驗
6)1615,完工
7)1822,備妥
8)2005,成全
9)2038,去行,作工
10)2675,徹底完成
11)2716,全部地工作
12)4137,使其充滿
13)4160,作,行
14)4238,實行
15)4931,圓滿
16)5048,作成
17)5055,完畢
譯字彙編:
1)補足(1) 腓2:30;
2)充滿(1) 帖前2:16;
3)你們就完全了(1) 加6:2;
4)他們補上了(1) 林前16:17;
5)在(1) 林前14:16;
6)應驗(1) 太13:14;
經節彙編 (G0378)
出現次數: 總共(6); 太(1); 林前(2); 加(1); 腓(1); 帖前(1)
太 13:14 在他們身上,正應驗那以賽亞的預言,(那)說,聽,你們是要聽見,而卻不明白;並且看,你們是要看見,而卻不曉得;
林前 14:16 若不然,你用靈祝謝,那(那)場(那)不通方言的人[或作:外行人,下同],既是不明白你說甚麼,怎能在你(那)感謝時說(那)阿們?
林前 16:17 因司提反和福徒拿都及亞該古的來到,使我喜歡;因為他們補上了你們的那些空缺。
加 6:2 你們要互相擔當那些重擔,而如此你們就完全了(那)基督的律法。
腓 2:30 因他為著基督的工作,幾乎至死,不顧(那)生命[原文:魂],為要補足你們(那)對我事奉[或:供應]的不足。
帖前 2:16 他們不許我們對那些外邦人傳講,使他們得救,常常為自己(那)充滿(那些)罪惡;於是那忿怒傾在他們身上到了極處。