G0536
原文.音譯: ¢parc»   阿普-阿而黑
詞類.次: 名詞 8
原文字根: 從-原始(者). 相當於: H1061
字義溯源: 開始獻祭,初熟果子,初熟子粒,初結果子;由(0575*=從,出,離)與(0756=著手)組成;而0756出自(0757*=最先).
這字九次使用中,保羅的書信用了七次.信徒乃是獻給神的初熟果子.
譯字彙編:
1)初熟果子(3) 帖後2:13; 雅1:18; 啟14:4;
2)初熟的果子(2) 林前15:20; 林前15:23;
3)初結的果子(2) 羅16:5; 林前16:15;
4)初熟子粒(1) 羅11:16;
5)初結果子(1) 羅8:23;
經節彙編 (G0536)
出現次數: 總共(9); 羅(3); 林前(3); 帖後(1); 雅(1); 啟(1)
羅 8:23 不僅如此,就連我們自己有(那)靈初結果子的,我們自己也是在自己裏面歎息,等候兒子的名分[或:被立為兒子],就是我們身體的得贖。
羅 11:16 倘若那初熟子粒[和合本:新麵]是聖的,那全團也是聖的;並且若那根是聖的,那些枝子也是聖的。
羅 16:5 又問候那在他們家中的聚會[或:教會]。問候(那)我所親愛的以拜尼土,他在(那)亞西亞乃是歸於基督初結的果子。
林前 15:20 但如今基督已經從死裏復活,成了(那些)睡了之人初熟的果子。
林前 15:23 但各人要按著自己的(那)次序:初熟的果子是基督,以後在他的(那)來臨時,是那些屬基督的。
林前 16:15 弟兄們,我還要勸告你們;你們知道(那)司提反一家,乃是在(那)亞該亞初結的果子,並且他們自己認定要服事(那些)聖徒。
帖後 2:13 然而蒙主所愛的弟兄們,我們應該常常為你們感謝(那)神,因為(那)神從起初[欽定本加有此字]揀選了你們成為初熟果子[有古卷有此字],信從真理而進入救恩,在靈裏成聖;
雅 1:18 他定意用真理的話生了我們,使我們在他的(那些)造物中成為(那)一種初熟果子。
啟 14:4 這些人是未從婦女受污穢,他們原是童身;那羔羊無論往那裏去,這些人都跟隨。他們是從(那些)人間買來的初熟果子,歸(那)神和(那)羔羊。