G0787
原文.音譯: ¢ss£rion   阿沙里按
詞類.次: 專有名詞 2
原文字根: 阿沙里按(錢幣)
字義溯源: 一分銀子,阿撒利;羅馬小錢幣,約合1/16日工資.中譯:一分銀子.(十六分銀子=一錢銀子;16個阿撒利=1個得拿利).
註:阿撒利,採自‘新國際版研讀本’.
譯字彙編:
1)分銀子(1) 路12:6;
2)一分銀子(1) 太10:29;
經節彙編 (G0787)
出現次數: 總共(2); 太(1); 路(1)
太 10:29 兩個麻雀,不是賣一分銀子?若是沒有你們的父許可,牠們當中的一個也不能掉在(那)地上。
路 12:6 五個麻雀,不是賣二分銀子?但在(那)神面前,其中沒有一個是被忘記的。