G1384
原文.音譯: dÒkimoj   多企摩士
詞類.次: 形容詞 7
原文字根: 看來好像的. 相當於: H2212 H6338
字義溯源: 可接受的,經過試驗的,有經驗的,蒙悅納的,稱許的,試驗的;源自(1380*=想).
1381至1384是一組意為‘試驗’的編號,有的是動詞,有的是名詞,這1384是形容詞.在七次出現中保羅在他的書信用了六次,還有一次用在(雅1:12):人經過試驗,必得生命的冠冕.哦!這是何等有價值的試驗,這是進入榮耀的試驗.
譯字彙編:
1)蒙悅納(1) 提後2:15;
2)試驗(1) 雅1:12;
3)是蒙悅納的(1) 林後13:7;
4)蒙悅納的(1) 林後10:18;
5)經過試驗的(1) 羅16:10;
6)有經驗的人(1) 林前11:19;
7)所稱許(1) 羅14:18;
經節彙編 (G1384)
出現次數: 總共(7); 羅(2); 林前(1); 林後(2); 提後(1); 雅(1)
羅 14:18 原來在這些事上服事(那)基督的,為(那)神所喜悅,又為眾人所稱許。
羅 16:10 問候那在基督裏經過試驗的亞比利。問候那些屬於亞利多布家的人們。
林前 11:19 原來在你們中間不免也有分門結黨,好叫你們中間那些有經驗的人顯明出來。
林後 10:18 因為不是(那)自己稱許的[或:舉薦的],乃是(那)主所稱許的,那個才是蒙悅納的。
林後 13:7 然而我們向(那)神祈求,叫你們不作任何[或:無一]惡事;並非要顯明我們是蒙悅納的,乃是要使你們行事端正,任憑人把我們看作是被棄絕的。
提後 2:15 你當竭力將自己獻上(那)給神,蒙悅納,作無愧的工人,正確分解(那)真理的話。
雅 1:12 那忍受試煉的人是有福的;因為經過試驗,必得那生命的冠冕,這是主[欽定本有此編號]應許給那些愛他的人。