G1591
原文.音譯: ™km£ssw   誒克-馬所
詞類.次: 動詞 5
原文字根: 出去-擦
字義溯源: 揉去,擦乾,擦;由(1537*=出)與(3145=咬,試作)組成;其中3145出自(3145X*=處理).
譯字彙編:
1)擦乾(2) 路7:44; 約13:5;
2)她...擦乾(1) 路7:38;
3)擦(1) 約11:2;
4)去擦(1) 約12:3;
經節彙編 (G1591)
出現次數: 總共(5); 路(2); 約(3)
路 7:38 而站在背後,挨著他的(那些)腳哭,那些眼淚就開始濕了他的(那些)腳,便用自己的那些頭髮擦乾,又連連親他的(那些)腳,並把(那)香膏抹上。
路 7:44 然後他轉過來向著那女人,對(那)西門說,你看見這(個)女人麼?我進入你的(那)家,你沒有給我水洗腳;但她用(那些)眼淚濕了我的(那些)腳,又用(那些)她的頭髮擦乾。
約 11:2 至於馬利亞,就是那用香膏抹(那)主,又用她的頭髮他的(那些)腳的;患病的拉撒路就是她的(那)兄弟。
約 12:3 那馬利亞就拿著一斤極貴的真哪噠香膏,抹耶穌的(那些)腳,又用自己的頭髮去擦他的(那些)腳;那屋裏就滿了(那)膏的香氣。
約 13:5 隨後他倒水在(那)盆裏,就開始洗那些門徒的腳,並用那束腰的手巾擦乾。