G1951
原文.音譯: ™pilšgomai   誒披-累哥買
詞類.次: 動詞 2
原文字根: 在上-安置(說)
字義溯源: 稱呼,揀選,選擇,叫作,求告;由(1909*=在..上)與(3004*=陳述)組成.
參讀0138同義字.
同義字:
1)1951,稱呼
2)2028,稱為
3)2564,召,名叫
4)3004,陳述,叫
5)3687,起名
6)4316,講說,稱呼
7)5455,發聲,叫
8)5537,發表神諭,叫作
譯字彙編:
1)揀選了(1) 徒15:40;
2)叫(1) 約5:2;
經節彙編 (G1951)
出現次數: 總共(2); 約(1); 徒(1)
約 5:2 在(那些)耶路撒冷,靠近(那)羊門有一個池子,照(那)希伯來話畢士大,該處有五個廊子。
徒 15:40 保羅卻揀選了西拉出去,蒙那些弟兄們交託在(那)主恩中。