G1985
原文.音譯: ™p…skopoj   誒披-士可坡士
詞類.次: 名詞 5
原文字根: 在上-注意(者). 相當於: H6496
字義溯源: 管理者,監督,監督者;由(1909*=在..上)與(4649=注視)組成;而4649出自(4629X*=窺視).
彼得在他的書信中說:主耶穌是我們魂的牧人和監督(彼前2:25).
同源字:
1)0244,督導
2)1980,檢視
3)1983,督視
4)1984,監視
5)1985,監督
譯字彙編:
1)監督(4) 提前3:2; 提後4:22; 多1:7; 彼前2:25;
2)諸監督(1) 腓1:1;
3)為監督(1) 徒20:28;
經節彙編 (G1985)
出現次數: 總共(6); 徒(1); 腓(1); 提前(1); 提後(1); 多(1); 彼前(1)
徒 20:28 (那)聖(那)靈已立你們在此群中為監督,故此[欽定本加有此字]你們要為自己也為那全群謹慎,牧養(那)神的教會,就是他用自己的(那)血買來的。
腓 1:1 基督耶穌的僕人[或:奴僕]保羅和提摩太,寫信給[原文:是]那些在腓立比,在基督耶穌裏的眾聖徒,和諸監督,與諸執事。
提前 3:2 所以(那)監督必須是無可指責的,一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意接待,善於教導;
提後 4:22 願(那)主與你的靈同在。願那恩惠與你們同在。阿們[欽定本加有此字]。 [有古卷加有下面一句:]提摩太後書,當(那)以弗所教會初次監督已選立,寫於羅馬,當保羅第二次站在(那)該撒尼祿前受審時。
多 1:7 因為(那)監督既是作神的管家,必須是無可指責的;不任性,不暴燥,不嗜酒,不打人[或:鬧事],不貪可恥之財;
彼前 2:25 因為你們曾是好像迷路的羊,如今卻歸回到你們(那些)魂的牧人和監督。