G1999
原文.音譯: ™pisÚstasij   誒披-需-士他西士
詞類.次: 名詞 2
原文字根: 在上-共同-站. 相當於: H5712
字義溯源: 共謀,騷動,暴動,叛亂,聳,壓著;由(1909*=在..上)與(4921=並列)組成;而4921又由(4862*=同)與(2476*=站)組成.
譯字彙編:
1)壓著(1) 林後11:28;
2)聳(1) 徒24:12;
經節彙編 (G1999)
出現次數: 總共(2); 徒(1); 林後(1)
徒 24:12 他們並沒有看見過我在(那)殿裏,也沒有在那些會堂裏,亦沒有在那城中,對任何人辯論,或動眾人。
林後 11:28 除了外面的那些事,還有(那)每天(那)壓著我為那些眾教會掛心的事。