G2188
原文.音譯: ™ffaq£   誒法他
詞類.次: 動詞 1
原文字根: 開了吧
字義溯源: 開了吧(意譯),以法大(音譯);源自迦勒底文(H6606=打開),而H6606出自(H6605=開).
譯字彙編:
1)以法大(1) 可7:34;
經節彙編 (G2188)
出現次數: 總共(1); 可(1)
可 7:34 並望著(那)天嘆息,而對他說,以法大,那就是,開了罷。