G2814
原文.音譯: klÁma   克累馬
詞類.次: 名詞 4
原文字根: 破碎. 相當於: H2156
字義溯源: 藤,嫩枝,樹枝,枝子,葡萄樹枝;源自(2806*=破碎).
譯字彙編:
1)枝子(4) 約15:2; 約15:4; 約15:5; 約15:6;
經節彙編 (G2814)
出現次數: 總共(4); 約(4)
約 15:2 凡屬於[或:連於]我不結果子的枝子,他就將其剪去;而凡(那)結果子的,他就將其修理乾淨,使其結果子更多。
約 15:4 你們要常[常,或可作“住”,下同]在我裏面,我也在你們裏面。正如(那)枝子若是不常在(那)葡萄樹上,憑著自己就不能結果子;你們若不常在我裏面,照樣也不能結果子。
約 15:5 我是(那)葡萄樹,你們乃是(那些)枝子;常在我裏面的,我也在他裏面,這人就多結果子;因為離了我,你們就決不能作甚麼。
約 15:6 人若不常在我裏面,就像(那)枝子丟在外面(而)枯乾,而他們將其拾起來,就扔[或:丟]在(那)火裏(而)燒了。