G2990
原文.音譯: lanq£nw   嵐他挪
詞類.次: 動詞 6
原文字根: (成為)忘光 在上. 相當於: H5956
字義溯源: 隱藏*,躲避,忘記,不知不覺.
參讀0613同義字
同源字:
1)0226,說真理
2)1585,完全忘記
3)1950,忘記
4)2990,隱藏
譯字彙編:
1)隱藏(2) 可7:24; 路8:47;
2)忘記(2) 彼後3:5; 彼後3:8;
3)隱藏的(1) 徒26:26;
4)就不知不覺(1) 來13:2;
經節彙編 (G2990)
出現次數: 總共(6); 可(1); 路(1); 徒(1); 來(1); 彼後(2)
可 7:24 然後他從那裏起身,往推羅西頓的境內[和合本用3725]去;而進了一家,不願給人知道,卻不能隱藏。
路 8:47 那女人既知道不能隱藏,就戰戰兢兢的來俯伏在他前,把那摸他的緣故,和怎樣立刻得醫治,當著(那)眾人都說出來。
徒 26:26 因為(那)王曉得這些事,所以我向他[指:王]放著膽說,其實我深信這些事沒有向他[即:向王]隱藏的;因為這絕不是在背地作的。
來 13:2 不可忘記(那)接待客旅;因為有人因著這個接待客旅,就不知不覺接待了諸天使。
彼後 3:5 其實他們故意忘記[或:隱藏]這個,就是從太古憑(那)神的話有了天,和出於水又藉水而成的地;
彼後 3:8 親愛的,然而這一件事你們不可忘記,就是在主那裏,一日如千年,而千年如一日。