G3022
原文.音譯: leukÒj   留可士
詞類.次: 形容詞 25
原文字根: 白的. 相當於: H3835
字義溯源: 白的,潔白,白色,發白,發亮,白;源自(3072X*=光).
除了少數幾次外,這字是用來描寫主復活後榮耀的光景.到末了,連神審判的寶座也是白色的(啟20:11).
同義字:
1)2986,明亮的
2)3022,白的
3)5460,明亮的,光明的
譯字彙編:
1)白(20) 太5:36; 太17:2; 太28:3; 可16:5; 約20:12; 徒1:10; 啟1:14; 啟1:14; 啟2:17; 啟3:4; 啟3:5; 啟3:18; 啟4:4; 啟6:2; 啟6:11; 啟7:9; 啟7:13; 啟14:14; 啟19:11; 啟19:14;
2)潔白(3) 可9:3; 路9:29; 啟19:14;
3)白色(1) 啟20:11;
4)發白了(1) 約4:35;
經節彙編 (G3022)
出現次數: 總共(25); 太(3); 可(2); 路(1); 約(2); 徒(1); 啟(16)
太 5:36 又不可指著你的(那)頭起誓,因為你不能夠使一根頭髮變或黑。
太 17:2 就在他們面前變了形像;而他的(那)臉面明亮如(那)日頭,他的(那些)衣裳且變如(那)光。
太 28:3 至於他的(那)像貌是如同閃電,而他的(那)衣服如雪。
可 9:3 他的(那些)衣服就放光,極其潔白;在這(那)地上漂布的不能那樣漂白。
可 16:5 當她們進入那墳墓,看見一個少年人坐在(那些)右邊,穿著袍;她們就甚驚恐。
路 9:29 正發生在他(那)禱告時,他的(那)面(那)貌改變,他的(那)衣服就潔白放光。
約 4:35 你們豈不說,(就是)到那收割,且還有四個月?看哪,我告訴你們,舉起你們的眼睛向(那些)田間觀看,其實它們是發白了,已經可以收割了。
約 20:12 就看見兩個天使,穿著衣,在那安放耶穌身體的地方坐著,一個在(那)頭,而一個在(那)腳。
徒 1:10 正當他們在向(那)天注視著他往上去,而看哪,兩個穿衣的人,站在他們旁邊,
啟 1:14 他的(那)頭與(那些)髮皆白,羊毛,如雪;而他的(那些)眼目如火焰;
啟 2:17 凡有耳的,應當聽(那)靈向眾教會所說的話。那得勝的,我要將那隱藏的嗎哪賜給他;並賜他一塊石,而那石上寫著新名;除非那領受的,就沒有人能認識。
啟 3:4 然而在撒狄你們有幾名是未曾污穢自己衣服的;他們要穿衣與我同行,因為他們是配得的。
啟 3:5 凡得勝的,必要這樣穿上衣;我也決不從(那)生命(那)冊上塗抹他的名;且在我(那)父面前和在他的眾使者面前承認他的(那)名。
啟 3:18 我勸你向我買由火煉成的金子,叫你可以富足;又買衣叫你穿上,而使你(那)赤身的羞恥不被露出來;又買眼藥擦你的(那些)眼睛,使你能看見。
啟 4:4 (那)寶座周圍又有二十四個寶座,而那些寶座上坐著二十四位長老,穿著衣;且他們的(那些)頭戴金冠冕。
啟 6:2 我便觀看,然而看哪,一匹馬,而騎在其上的拿著弓;並有冠冕賜給他,他便得勝著出來,並且他還要得勝。
啟 6:11 於是有衣賜給他們各人;又有話對他們說,還要安息片時,為著等待他們(那些)同作僕人的連同他們(那些)弟兄們,也將要像他們一樣被殺,等到數目滿足了。
啟 7:9 這些事以後我觀看,然而看哪,有大群人,沒有人能將其數得過來,是從各國各族各民各方(言)來的,站在那寶座面前和在那羔羊面前,穿著衣,並且還有棕樹枝在他們(那些)手中;
啟 7:13 然而那些長老中的一位回應我說,那些穿(那些)衣的是誰?是從那裏來的?
啟 14:14 我又觀看,然而看哪,一片[或:一朵]雲,而在那雲上坐著好像人子,在他的(那)頭上戴著金冠冕,而他的(那)手拿著快利的鐮刀。
啟 19:11 我又看見,(那)天開了;然而看哪,一匹馬,而坐在其上的,稱為誠信和真實,他審判和爭戰都是憑著公義。
啟 19:14 並且那些在(那)天上的眾軍,騎著馬,穿著細麻衣,潔白純淨,跟隨他。
啟 20:11 我又看見一個白色大寶座,以及坐在其上的,(那)天和(那)地都從他的面前逃避,再也找不著他們的地方。