G3041
原文.音譯: l…mnh   淋尼
詞類.次: 名詞 10
原文字根: 湖. 相當於: H0098 H1295
字義溯源: 池,湖^;或出自(3040=港*).
參讀2281同義字
譯字彙編:
1)湖(11) 路5:1; 路5:2; 路8:22; 路8:23; 路8:33; 啟19:20; 啟20:10; 啟20:14; 啟20:14; 啟20:15; 啟21:8;
經節彙編 (G3041)
出現次數: 總共(11); 路(5); 啟(6)
路 5:1 有[原文:這事]一日[原文:發生了],當他(是)站在(那)革尼撒勒(那)邊,那群眾擁擠他,要聽神的(那)道[或:話]。
路 5:2 他見有兩隻船停泊在(那)邊;那些打魚的人卻離開它們[指:兩隻船],洗[和合本用4150](那些)網去了。
路 8:22 這事乃發生在那些日子中的一天,他和他的那些門徒既上了船,他就對他們說,我們可以渡到(那)的那邊去;他們便開了船。
路 8:23 當他們航行時,他睡著了;那上就起了暴風,而他們的船就滿了水,且甚危險。
路 8:33 那些鬼就從那人出來,進入那些豬群;於是那群豬闖下那山崖,投到那裏,而淹死了。
啟 19:20 那獸就被擒拿,那在牠(獸)面前曾行過(那些)奇事,藉此迷惑了受過那獸的印記,和那些拜過牠像之人的假先知,也與牠(獸)一同被擒拿;他們兩個就活活的被扔在那用硫磺燒著的(那)火(那)裏;
啟 20:10 至於那迷惑他們的魔鬼,被扔在(那)硫磺的火(那)裏,那獸和那假先知也在那裏;於是他們必晝和夜受痛苦,直到(那些)永遠的永遠[或作:世代的世代]。
啟 20:14 並且(那)死亡和(那)陰間被扔在那火(那)裏。這個火(那)是(那)第二次的死。
啟 20:15 倘若有人的名字沒有登記在那生命(那)冊上,他就被扔在那火(那)裏。
啟 21:8 惟有(那些)膽怯的,和不信的,與可憎的,並殺人的,以及淫亂的,和行邪術的,與拜偶像的,並一切(那些)說謊的,他們的分在(那)燒著火與硫磺的裏;這是(那)第二次的死。