G3494
原文.音譯: nean…aj   尼阿你阿士
詞類.次: 名詞 5
原文字根: 年輕(人)
字義溯源: 青年人,少年人;源自(3501*=新).
比較:3495=年輕人
譯字彙編:
1)少年人(4) 徒20:9; 徒23:17; 徒23:18; 徒23:22;
2)一個少年人(1) 徒7:58;
經節彙編 (G3494)
出現次數: 總共(5); 徒(5)
徒 7:58 並且推到(那)城外,用石頭打。而那些見證人把(那些)他們的衣裳放在一個少年人名叫掃羅的(那些)腳前。
徒 20:9 有一個少年人,名叫猶推古,坐在(那)窗臺上,困倦沉睡,(那)保羅講論有多時,他被(那)睡覺所困住,就從(那)三層樓掉下去;而扶起來,已死了。
徒 23:17 (那)保羅就請了那些百夫長中的一個,說,你領這個少年人去見(那)千夫長,因為他有一些事要告訴他。
徒 23:18 於是就(那)帶著他,領到(那)千夫長那裏,便說,那被囚的保羅請求我將這個少年人領到你這裏,他有一些事要告訴你。
徒 23:22 於是那千夫長就打發(那)少年人走,囑咐說,不可告訴人,就是你將這些事已報給我。