G3755
原文.音譯: Ótou   何-徒
詞類.次: 副詞 連詞 6
原文字根: 這-任何
字義溯源: 當時,在那裏,無論何處,當,到,它,時候,然而;源自(3748=這些,無論甚麼);由(3739*=那)與(5100*=有些)組成.
參讀3739同源字
譯字彙編:
1)到(3) 路13:8; 路22:16; 約9:18;
2)當...時(1) 太5:25;
3)它(1) 路12:50;
經節彙編 (G3755)
出現次數: 總共(5); 太(1); 路(3); 約(1)
太 5:25 趁著你(是)同你的對頭[或:原告,下同]還在(那)路上時,就趕緊與他和息,免得(那)對頭把你送給(那)審判官,而(那)審判官交付給衙役,你就下在監裏。
路 12:50 然而我有當受的浸,而我是何等的迫切,直到被成就了。
路 13:8 他(管園的)卻回答他說,主阿,這一年且讓其留著,等我周圍挖開土,並加上糞;
路 22:16 為此我告訴你們,就是我決不再喫它,直成就在(那)神的國裏。
約 9:18 可是關於他,那些猶太人不信這人曾是瞎眼,而又得看見的,等叫了那得以看見者(他)的父母來,