G3839
原文.音譯: p£nth   潘帖
詞類.次: 副詞 1
原文字根: 每一(的)
字義溯源: 全然地,在各方面,隨時,完全地;源自(3956*=一切,所有).
譯字彙編:
1)隨時(1) 徒24:3;
經節彙編 (G3839)
出現次數: 總共(1); 徒(1)
徒 24:3 腓力斯大人,因著你,我們得以大享太平[或:平安],並且因著你的(那)先見,這個國家得以更正[編號356a與2735,字義均為更正;和合本原文用1356a,而英文欽定本原文則用2735.];隨時與隨地我們全都用感激領受。