G4147
原文.音譯: ploutšw   普魯帖哦
詞類.次: 動詞 12
原文字根: 富有
字義溯源: 成為富足,富足,發財,豐富,富有,厚;源自(4148=使其富足);而4148出自(4149=財富),4149又出自(4130*=充滿).
這字常用在隱喻上,如:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮,可以成為富足(林後8:9).如果這字按字面上說到世上的富足,似乎就會攔阻屬天的富足(路1:53;啟3:17).所以保羅就囑咐提摩太,要他勸勉今世富足的,善於處理神的恩賜,好好供給別人(提前6:17,18,19).
參讀0837同義字
同源字:
1)4145,富裕的
2)4146,豐富地
3)4147,成為富足
4)4148,使其富足
5)4149,財富.
譯字彙編:
1)富足的(2) 路1:53; 路12:21;
2)你可以富足(1) 啟3:18;
3)發了財(1) 啟18:3;
4)發了財的(1) 啟18:15;
5)成了富足(1) 啟18:19;
6)已發了財(1) 啟3:17;
7)富足(1) 提前6:18;
8)厚(1) 羅10:12;
9)豐富了(1) 林前4:8;
10)可以成為富足(1) 林後8:9;
11)發財(1) 提前6:9;
經節彙編 (G4147)
出現次數: 總共(12); 路(2); 羅(1); 林前(1); 林後(1); 提前(2); 啟(5)
路 1:53 他用美食餵飽饑餓的,叫富足的空著回去。
路 12:21 那為自己積財,而在神面前不富足的,也是這樣。
羅 10:12 其實猶太人和希利尼人兩者沒有分別;因眾人有同一的主,他要待一切求告他的人。
林前 4:8 你們是已經飽足了,已經豐富了;不用[或:除開]我們而自己在作王了;我願意你們果真作王,叫我們也與你們一同作王。
林後 8:9 因為你們知道(那)我們主耶穌基督的恩典,就是他本是富足,卻為你們成了貧窮;好叫你們因(那)他的貧窮,可以成為富足。
提前 6:9 但那些想要發財的人,就陷在試探和網羅,與許多無知而有害的私慾裏,叫那些人沉在敗壞和滅亡中。
提前 6:18 又要行善,在好事上富足,要甘心施捨,樂意供給,
啟 3:17 至於你說,我乃是富足的,而已發了財,且沒有所需,卻不知道,你乃是那困苦,和那可憐,與那貧窮,及瞎眼和赤身的;
啟 3:18 我勸你向我買由火煉成的金子,叫你可以富足;又買白衣叫你穿上,而使你(那)赤身的羞恥不被露出來;又買眼藥擦你的(那些)眼睛,使你能看見。
啟 18:3 因為(那些)列國都喝了出於她(那)邪淫(那)大怒的酒;而(那)地上(那些)君王與她行淫,並且(那)地上(那些)客商因她(那)奢華的威勢發了財。
啟 18:15 那些販賣這些物件的,那些藉著她發了財的客商,因(那)怕她的(那)痛苦,就遠遠的站著哭泣和悲哀,
啟 18:19 他們且又把塵土撒在他們的頭上,哭泣和悲哀,就喊著說,哀哉,哀哉,這大(的)城阿,凡那些有(那些)船在海中的,都因她的珍寶在其中成了富足;就在一時之間,成了荒場。