G4350
原文.音譯: proskÒptw   普羅士-可普拖
詞類.次: 動詞 8
原文字根: 向著-打擊. 相當於: H5062
字義溯源: 絆跌,絆倒,跌倒,跌,打,碰,撞,動怒,拒絕;由(4314=向著)與(2875*=砍)組成;而4314出自(4253*=前).
同源字:
1)0677,非侵犯的行動
2)2875,砍
3)4349,絆腳的事物
4)4350,絆跌
比較:4363=向前俯伏
譯字彙編:
1)跌倒(2) 約11:9; 彼前2:8;
2)他們跌(1) 羅9:32;
3)絆倒(1) 羅14:21;
4)就必跌倒(1) 約11:10;
5)絆跌(1) 太4:6;
6)碰(1) 路4:11;
7)撞著(1) 太7:27;
經節彙編 (G4350)
出現次數: 總共(8); 太(2); 路(1); 約(2); 羅(2); 彼前(1)
太 4:6 (而)對他說,如果你是(那)神的兒子,你自己可以跳下去;因為有記著說,為此他要為你吩咐他的那些使者,而用手托著你,免得你的(那)腳絆跌碰在石頭上。
太 7:27 當(那)雨淋[或:降下來],及(那些)水[或:溪流]沖[或:來到],與(那些)風吹,那些都撞著那房子,它就倒塌了;它的(那)倒塌且是很大。
路 4:11 所以他們要用手托著你,免得你的(那)腳在石頭上。
約 11:9 耶穌回答說,這白日不是有十二小時?人若在(那)白日走路,不至跌倒,因為看見這個世上的光。
約 11:10 然而人若在(那)黑夜走路,就必跌倒,因為在他裏面沒有(那)光。
羅 9:32 為甚麼呢?因不憑信,只依從行為;他們跌在那絆腳的石上。
羅 14:21 不在喫肉上,也不在喝酒上,亦不在任何事上絆倒你的(那)弟兄,或使其軟弱[欽定本加有此字],這是好的。
彼前 2:8 而且是絆腳的石頭和跌人的磐石;他們不順服,就在那話上跌倒;他們也是被預定[原文:安放]為此的[為此,指跌倒]。