G4472
原文.音譯: ?ant…zw   嵐提索
詞類.次: 動詞 4
原文字根:
字義溯源: 灑水,灑,(儀式上的)潔淨,淨化,灑在身上,灑在…上;源自(4468X*=)灑.
參讀1571同義字
參讀0037,0048同源字
譯字彙編:
1)灑在...上(1) 來9:21;
2)灑在...身上(1) 來9:13;
3)被灑(1) 來10:22;
4)灑在(1) 來9:19;
經節彙編 (G4472)
出現次數: 總共(4); 來(4)
來 9:13 因為若山羊和公牛的血,並母牛犢的灰灑在那些不潔的人身上,使人成聖,使那身體潔淨;
來 9:19 因為各樣的誡命是經由摩西照著(那)律法傳給(那)眾百姓,就拿那些牛犢和那些山羊的血,用水和朱紅色羊毛[或:絨]與牛膝草灑在(那)書卷和(那)眾百姓兩者之上,
來 9:21 然後又照樣用那血灑在那帳幕和各樣(那些)侍奉的器皿上;
來 10:22 那些心中邪惡的良心被灑去,(那)身體也用水洗淨,我們就該用真實的心,本著充足的信,來親近神。