G4766
原文.音譯: strènnumi   士特朗匿米
詞類.次: 動詞 7
原文字根: 撒佈. 相當於: H3326 H7234
字義溯源: 散佈*,鋪,散播,擺設,擺設整齊,收拾,收拾褥子;或源自(4731=堅硬的).
同源字:
1)2693,覆沒
2)3038,鋪設石頭
3)4766,散佈
4)5291,鋪設於下面
譯字彙編:
1)鋪(3) 太21:8; 可11:8; 可11:8;
2)把...鋪(1) 太21:8;
3)收拾褥子罷(1) 徒9:34;
4)擺設整齊的(1) 路22:12;
5)擺設(1) 可14:15;
經節彙編 (G4766)
出現次數: 總共(7); 太(2); 可(3); 路(1); 徒(1)
太 21:8 於是那群眾多半他們的(那些)衣服在(那)路上;還有人從(那些)樹上砍下樹枝並來在(那)路上。
可 11:8 有許多人,把他們的那些衣服在(那)路上,同時也有人從田野那些樹上砍下樹枝來,在(那)路上。
可 14:15 然後他必指給你們一間擺設整齊的大樓房,你們就在那裏為我們預備。
路 22:12 他就必指給你們擺設整齊的一大樓間,你們就在那裏預備。
徒 9:34 (那)彼得就對他說,以尼雅,耶穌基督醫治你;起來,並且你自己收拾褥子罷。他就立刻起來了。