G5142
原文.音譯: tršfw   特雷賀
詞類.次: 動詞 8
原文字根: 滋養. 相當於: H2421 H3557 H7462
字義溯源: 使強而有力*,餵養,餵食,用食物撫育,養,養育,養活,得糧,教養,長大;或出自(5157=轉動),而5157又出自(5141X=轉*).
參讀0397,1006同義字
同源字:
1)0397,養育
2)1305,養育品
3)1625,養育長大
4)1789,教育
5)4939,同被養育的
6)5044,養育兒女
7)5142,使強而有力
8)5160,養育品
9)5162,撫養者
譯字彙編:
1)養活(2) 太6:26; 路12:24;
2)被養活(2) 啟12:6; 啟12:14;
3)得糧(1) 徒12:20;
4)餵養了(1) 雅5:5;
5)養(1) 路23:29;
6)給你喫(1) 太25:37;
7)他長大的(1) 路4:16;
經節彙編 (G5142)
出現次數: 總共(9); 太(2); 路(3); 徒(1); 雅(1); 啟(2)
太 6:26 你們當看(那)天上的飛鳥,既不種,也不收,又不積蓄在倉裏,你們的(那)天(那)父尚且養活牠們;你們豈不比牠們貴重麼?
太 25:37 於是那些義人回答他說,主阿,甚麼時候我們見你餓了而給你喫?或你渴了,而給你喝?
路 4:16 這樣他來到拿撒勒,就是他長大的地方;就在那安息(那)日,照他的(那)常規,進入(那)會堂,站起來要念誦。
路 12:24 你們想那些烏鴉,因為牠們既不種,也不收;那裏既沒有倉,也沒有庫,(那)神尚且養活牠們;你們比(那些)飛鳥是何等的更加貴重呢。
路 23:29 看哪,因為日子要到,在那時他們要說,那些不生育的,和那些未曾懷胎,以及那些未曾乳的,有福了。
徒 12:20 那時他在[希律在]惱怒推羅人和西頓人,於是他們同心而來,而託了那管理(那)王臥室的伯拉斯都的情,向他[指:希律]求和,因為他們的地區是由(這)王(那)得糧。
雅 5:5 你們在這地上享了美福和宴樂,在宰殺的日子餵養了你們的(那些)心;
啟 12:6 那婦人就逃到(那)曠野,在那裏她有由(那)神所預備的地方,好使她在那裏被養活一千二百六十天。
啟 12:14 於是有(那)大(那)鷹的兩個翅膀賜給(那)婦人,叫她能飛到(那)曠野,到她的(那)地方那裏去,在那裏被養活一載[原文:時期]和二載[原文:諸時期],又半載[原文:時期],躲避那蛇的面。