G5190
原文.音譯: TucikÒj   替希可士
詞類.次: 專有名詞 5
原文字根: 發生的
字義溯源: 推基古;他是亞西亞省人,曾和其他一些信徒陪同保羅上耶路撒冷去(徒20:4),保羅在幾封書信中都提及他.字義:幸運的,源自(5177*=蒙受).
譯字彙編:
1)推基古(5) 徒20:4; 弗6:21; 西4:7; 提後4:12; 多3:12;
經節彙編 (G5190)
出現次數: 總共(5); 徒(1); 弗(1); 西(1); 提後(1); 多(1)
徒 20:4 同他到亞西亞的,有庇哩亞人畢羅斯的兒子所巴特,還有帖撒羅尼迦人亞里達古和西公都,以及特庇人該猶,並提摩太,又有亞西亞人推基古和特羅非摩。
弗 6:21 但為使你們也知道關於我這些事,今有(那)所親愛的弟兄,且是在主裏忠信的僕人推基古,要把我所作的一切事全都告訴你們;
西 4:7 (那)親愛的弟兄,和忠信的執事,與在主裏同作僕人的推基古,他要將那些有關於我一切的事告訴你們;
提後 4:12 此外我已打發推基古往以弗所去。
多 3:12 當我打發亞提馬或推基古到你那裏去時,你要趕緊到尼哥波立來見我;因我已定意在那裏過冬。