G5236
原文.音譯: Øperbol»   虛胚而-波累
詞類.次: 名詞 8
原文字根: 在上面-投
字義溯源: 投出超過別人的,極其優越,更高超的,極,極其,極力,傑出,太重,超越,優越,無比,無比高超;源自(5235=超越),由(5228*=在上,過於)與(0906*=投,擲)組成.
譯字彙編:
1)無比(1) 林後4:17;
2)無比高超(1) 林後12:7;
3)極力(1) 加1:13;
4)極其(1) 林後4:17;
5)超越(1) 林後4:7;
6)更高超的(1) 林前12:31;
7)太重(1) 林後1:8;
8)極了(1) 羅7:13;
經節彙編 (G5236)
出現次數: 總共(8); 羅(1); 林前(1); 林後(5); 加(1)
羅 7:13 那麼,這善的叫我成為死?斷不是!乃是那罪藉著這良善叫我(作出)死,以致顯出罪;叫(那)罪因那誡命顯得是罪惡極了。
林前 12:31 然而你們要切慕那些更大的恩賜,而我還要把更高超的道路指示你們。
林後 1:8 弟兄們,我們原不願意你們不曉得,關於我們在(那)亞西亞(那)所遭遇的患難,就是受壓太重,遠超能力之外,甚至我們(那)活著的指望也絕了;
林後 4:7 然而我們有這個寶貝在瓦器裏,要顯明這能力的超越,是出於(那)神,而不是出於我們。
林後 4:17 因為這暫時輕微的苦楚,要為我們成就到極其貴重無比永遠的榮耀。
林後 12:7 又因那啟示的無比高超,為使我不過於自高,在那肉身上給了我一根刺,即撒但的差役[或:使者],要牠攻擊我,叫我不自高。
加 1:13 諒必你們曾聽見我(那)從前在(那)猶太教中所行的事,怎樣(用)極力逼迫(那)神的教會,並殘害她[指:教4150(聚)會。