G5238a
原文.音譯: Øperekperissoà   虛胚而-誒克-胚里蘇
詞類.次: 副詞 3
原文字根: 在上-出-周圍
字義溯源: 極多的,過多地,非常多地,不可測度的,切切的,充充足足的,格外;由(5228*=在上,過於)與(1537*=出,從,由於)及(4053=極多的)組成,其中4053出自(4012=經由),而4012出自(4008=那邊),4008又出自(3987X*=穿過).
譯字彙編:
1)格外(1) 帖前5:13;
2)切切的(1) 帖前3:10;
3)充充足足的(1) 弗3:20;
經節彙編 (G5238a)
出現次數: 總共(3); 弗(1); 帖前(2)
弗 3:20 但願那照著(那)運行在我們裏面的大能,能充充足足的成就一切,超過我們所求或所想的;
帖前 3:10 我們夜和晝切切的祈求,要(那)見你們的(那)面,而補滿[或:成全]你們(那)信的不足。
帖前 5:13 又因他們的(那)工作,在愛中格外尊重他們。在你們自己中間務要和睦。