G5409
原文.音譯: foršw   賀雷哦
詞類.次: 動詞 6
原文字根: 攜帶
字義溯源: 有負擔,穿,戴,佩,帶有,經常攜帶;源自(5411=稅),而5411出自(5342*=負擔).
同源字:
1)4135,完滿的實現
2)4136,完全確信
3)5342,攜帶
4)5409,有負擔
譯字彙編:
1)他...佩(1) 羅13:4;
2)我們...帶有(1) 林前15:49;
3)穿著(1) 雅2:3;
4)將要帶有(1) 林前15:49;
5)戴著(1) 約19:5;
6)穿(1) 太11:8;
經節彙編 (G5409)
出現次數: 總共(6); 太(1); 約(1); 羅(1); 林前(2); 雅(1)
太 11:8 你們出去,到底是要看甚麼?要看穿著細軟衣服[欽定本加有此字]的人?看哪,那些穿細軟衣服的人是在(那些)王(那些)宮裏。
約 19:5 於是(那)耶穌出來,戴著(那)荊棘冠冕,和(那)紫袍。他[指:彼拉多]就對他們說,看哪,這個人!
羅 13:4 因為他是神的用人,對你(那)有益的。但你若作(那)惡,就當懼怕;然而不是空空的(那)劍;因為他是神的用人,是伸冤的,為著刑罰那作惡的。
林前 15:49 並且我們帶有這屬土的形像,也將要帶有那屬天的形像。
雅 2:3 於是你們就重看在那穿著(那)華美衣服的人,就說,你坐在這裏好位上;然而對那窮人說,你站在那裏,或你坐在我的那腳凳下。