G5484
原文.音譯: c£rin   哈林
詞類.次: 介詞 9
原文字根: 喜樂
字義溯源: 為此,為,原是為,緣故,以,因,因為,由於,為了得;源自(5485=恩典),而5485出自(5463*=歡樂的).
譯字彙編:
1)因(3) 路7:47; 弗3:1; 弗3:14;
2)為(1) 約壹3:12;
3)為了得(1) 猶1:16;
4)由於(1) 多1:11;
5)緣故(1) 多1:5;
6)原是為(1) 加3:19;
7)以(1) 提前5:14;
經節彙編 (G5484)
出現次數: 總共(9); 路(1); 加(1); 弗(2); 提前(1); 多(2); 約壹(1); 猶(1)
路 7:47 此我告訴你,她(那些)許多(那些)罪都赦免了;因為她愛的多;但那赦免少的,他愛的就少。
加 3:19 那麼為甚麼有那律法?原是為那些過犯添上的,藉著諸天使經中保之手設立的;等到那蒙應許的後裔來到。
弗 3:1 此,我保羅為你們這些外邦人作了(那)基督耶穌的囚徒,
弗 3:14 此,我在[欽定本加有:我們主耶穌基督的](那)父面前屈(那些)膝,
提前 5:14 所以我願年青的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給(那)敵人辱罵的把柄[或:機會]。
多 1:5 為這緣故我曾留你在革哩底,要你將那些未辦完的事辦齊全了,又照我吩咐過你的,在各城設立長老;
多 1:11 你必須堵住這些人的口;由於貪不義之財,教導不該教導的事,他就敗壞整個家庭。
約壹 3:12 不要像該隱,他是出於那惡者,而殺了他的(那)兄弟;究竟他甚麼殺了他?因為他的那些行為乃是惡的,但他兄弟的那些行為是義的。
猶 1:16 這些人是埋怨者,發怨言的,隨從自己的(那些)情慾而行;而他們的口說誇大話,為了得便宜[或:利益]諂媚人[或:顏面]。