G5585
原文.音譯: yhf…zw   普些非索
詞類.次: 動詞 2
原文字根: 小圓石
字義溯源: 用小圓石計算數目,計算,數點,演算;源自(5586=小圓石),而5586出自(5584=操作),5584出自(5567*=彈琴,歌唱).
譯字彙編:
1)當計算(1) 啟13:18;
2)計算(1) 路14:28;
經節彙編 (G5585)
出現次數: 總共(2); 路(1); 啟(1)
路 14:28 因為你們當中那一個要蓋一座樓,豈不先坐下計算(那)花費,是否能去完成呢?
啟 13:18 在這裏乃是(那)智慧。那有聰明的當計算(那)獸的數目;因為這是人的數目,而牠的(那)數目是666[欽定本],就是六百六十六[和合本]。