G5598
原文.音譯: W   哦姆瓜
詞類.次: 字母 4
原文字根: 哦姆瓜
字義溯源: 俄梅憂;希臘文的最末了一個字母,字義:最終.俄梅憂是這字的音譯:
譯字彙編:
1)俄梅戛(4) 啟1:8; 啟1:11; 啟21:6; 啟22:13;
經節彙編 (G5598)
出現次數: 總共(4); 啟(4)
啟 1:8 (那)主神說,我是(那)阿拉法[註:阿拉法和俄梅戛,乃是希臘文首末兩個字母的音譯],和(那)俄梅戛,[欽定本加有下一片語]是始和終,那位今是和那位昔是與那位要來的(那)全能者。
啟 1:11 說,我是(那)阿拉法和(那)俄梅戛,是始和終[欽定本加有上二片語],凡你看見的,要寫在書上,而當送達給以弗所,並給士每拿,並給別迦摩,並給推雅推喇,並給撒狄,並給非拉鐵非,並給老底嘉(那些)七個教會,
啟 21:6 他又對我說,都成了。我是(那)阿拉法和(那)俄梅戛,是(那)初和(那)終。我要將(那)生命(那)泉的水白白賜給(那)口渴的人。
啟 22:13 我是(那)阿拉法和(那)俄梅戛,是那首先的,和(那)末後的,是那初[或:始]和(那)終。