H0947
原文.音譯: sWB   boos
詞類.次: 動詞 12
原文字根: 踐踏
字義溯源: 踐踏*,勉強,踏(在腳下),踹下,輥,厭惡,污染.
這個字在十二次出現中,用了希伯來文動詞的四種語氣,各有其所表:
1)主動語氣:我靠著你的名踐踏那攻擊我們的人(詩44:5)
2)被動語氣:你的聖所被敵人踐踏(賽63:18)
3)反射語氣:未追念你幼年赤身露體滾在血中的日子(結16:22)
4)原因被動語氣:又像被踐踏的屍首一樣(賽14:19)
譯字彙編:
1)踐踏(2) 耶12:10; 亞10:5;
2)輥(2) 結16:6; 結16:22;
3)必踐踏(2) 詩60:12; 詩108:13;
4)已經踐踏(1) 賽63:18;
5)踹下(1) 賽63:6;
6)踐踏他(1) 賽14:25;
7)就厭惡(1) 箴27:7;
8)被踐踏(1) 賽14:19;
9)要踐踏(1) 詩44:5;
經節彙編 (H0947)
出現次數: 總共(12); 詩(3); 箴(1); 賽(4); 耶(1); 結(2); 亞(1)
詩 44:5 ...要踐踏...
詩 60:12 ...必踐踏...
詩 108:13 ...必踐踏...
箴 27:7 ...就厭惡...
賽 14:19 ...被踐踏...
賽 14:25 ...踐踏他;...
賽 63:6 ...踹下...
賽 63:18 ...已經踐踏...
耶 12:10 ...踐踏...
結 16:6 ...輥...
結 16:22 ...輥...
亞 10:5 ...踐踏...