H1607
原文.音譯: v[;G"   gaw-ash’
詞類.次: 動詞 10
原文字根: 搖幌
字義溯源: 劇烈的震動*,移動,搖動,顛簸,煩惱,搖撼,翻騰,東倒西歪.
譯字彙編:
1)就搖撼(2) 撒下22:8; 詩18:7;
2)搖撼(2) 撒下22:8; 詩18:7;
3)翻騰的(1) 耶46:7;
4)翻騰(1) 耶46:8;
5)雖然翻騰(1) 耶5:22;
6)被震動(1) 伯34:20;
7)就要東倒西歪(1) 耶25:16;
經節彙編 (H1607)
出現次數: 總共(9); 撒下(2); 伯(1); 詩(2); 耶(4)
撒下 22:8 ...就搖撼...; ...搖撼;...
伯 34:20 ...被震動...
詩 18:7 ...就搖撼...; ...搖撼,...
耶 5:22 ...雖然翻騰,...
耶 25:16 ...就要東倒西歪,...
耶 46:7 ...翻騰的...
耶 46:8 ...翻騰。...