H1879
原文.音譯: !veD'   daw-shane’
詞類.次: 形容詞 3
原文字根: 光滑的; 相當於 G3045
字義溯源: 肥的,富有的,富足,肥美,肥沃的,汁漿,.源自(1878*=豐富的,變肥).
譯字彙編:
1)肥美(1) 賽30:23;
2)滿了汁漿(1) 詩92:14;
3)富足的人(1) 詩22:29;
經節彙編 (H1879)
出現次數: 總共(3); 詩(2); 賽(1)
詩 22:29 ...富足的人,...
詩 92:14 ...滿了汁漿...
賽 30:23 ...肥美...