H6757
原文.音譯: tw   tsal-maw’-veth
詞類.次: 名詞 18
原文字根: 影-死
字義溯源: 死蔭,墳地,幽暗,蔭翳;由(6738=蔭)與(4194=死)組成,其中6738出自(6751*=蔭影),4194出自(4191*=死,亡,殺死).
譯字彙編:
1)死蔭(7) 伯10:22; 伯38:17; 詩23:4; 詩44:19; 賽9:2; 耶2:6; 耶13:16;
2)和死蔭(2) 伯3:5; 伯10:21;
3)幽暗(2) 伯24:17; 伯24:17;
4)使死蔭(2) 伯12:22; 摩5:8;
5)和死蔭裏(1) 詩107:14;
6)和死蔭裏的(1) 詩107:10;
7)和陰翳的(1) 伯28:3;
8)有死蔭(1) 伯16:16;
9)蔭翳(1) 伯34:22;
經節彙編 (H6757)
出現次數: 總共(18); 伯(10); 詩(4); 賽(1); 耶(2); 摩(1)
伯 3:5 ...和死蔭...
伯 10:21 ...和死蔭...
伯 10:22 ...死蔭...
伯 12:22 ...使死蔭...
伯 16:16 ...有死蔭。...
伯 24:17 ...幽暗;...; ...幽暗...
伯 28:3 ...和陰翳的...
伯 34:22 ...蔭翳,...
伯 38:17 ...死蔭...
詩 23:4 ...死蔭...
詩 44:19 ...死蔭...
詩 107:10 ...和死蔭裏的,...
詩 107:14 ...和死蔭裏,...
賽 9:2 ...死蔭...
耶 2:6 ...死蔭...
耶 13:16 ...死蔭,...
摩 5:8 ...使死蔭...