H8444
原文.音譯: ha'c'AT   to-tsaw-aw’
詞類.次: 名詞 25
原文字根: 向前
字義溯源: 出口,邊界,釋放,來源,界限,向前,向前至,向前到,向前走,再向前,靠近之地,結果,果效,通到,脫離,離去.出自(3318*=離開,出去).
譯字彙編:
1)向前(11) 民34:4; 書15:7; 書15:11; 書16:3; 書16:8; 書18:12; 書18:14; 書18:19; 書19:22; 書19:29; 書19:33;
2)向前到(4) 民34:5; 民34:9; 書15:4; 書17:9;
3)脫離(1) 詩68:20;
4)出口(1) 結48:30;
5)邊界(1) 代上5:16;
6)的果效(1) 箴4:23;
7)靠近之地(1) 書17:18;
8)通到(1) 民34:8;
9)向前至(1) 民34:12;
10)再向前(1) 書19:14;
經節彙編 (H8444)
出現次數: 總共(23); 民(5); 書(14); 代上(1); 詩(1); 箴(1); 結(1)
民 34:4 ...向前...
民 34:5 ...向前到...
民 34:8 ...通到...
民 34:9 ...向前到...
民 34:12 ...向前至...
書 15:4 ...向前到...
書 15:7 ...向前...
書 15:11 ...向前...
書 16:3 ...向前...
書 16:8 ...向前...
書 17:9 ...向前到...
書 17:18 ...靠近之地...
書 18:12 ...向前...
書 18:14 ...向前...
書 18:19 ...向前...
書 19:14 ...再向前...
書 19:22 ...向前...
書 19:29 ...向前...
書 19:33 ...向前...
代上 5:16 ...邊界。...
詩 68:20 ...脫離...
箴 4:23 ...的果效[或:向前]...
結 48:30 ...出口...