21世纪圣经注释

箴  言   注释 

  八 1-36 智慧在真理和生命方面的教诲 

  智慧再一次站在公众面前( 1-3 节)。她像那任性的妇人一样,使别人注意她,但她所提出的,却有所不同。她的话语较像以赛亚书五十五章那充满鼓励的邀请,而不像被掳前之先知那种对质性的指责(比较一 20-33 );这篇训诫采用了另一种形式,以图象传达这论点。 

  智慧妇人在第 4 至 36 节说话,是基于 3 个理由,来鼓励人留心听取教训。首先是她所说的,都是真理和公正的事( 4-11 节)。这里把一章 1 至 7 节所提到的智能与是非观念连系,更有系统地列出来:请留意对与错和聪明与愚昧的词语不断堆积起来。这就是本段教训珍贵之处( 10-11 节)。同时,她所说的一切,都与说谎话的人和不忠的妇人形成强烈对比。 

  第二个要留心的原因,是她所说的都有实际的价值( 12-21 节),人可以运用权力和制造财富。一章 1 至 7 节的另一种连系──智慧与宗教的连系──也可在此看到( 13 节),但焦点仍在智慧与对错的关系上。作者假设权力是按正直的方法行使(参 13 、 15 节),而财富是那关注公义和公平之人所得的恩赐( 18-21 节)。智慧是王的主要谋士。我们在这里更能了解智慧该是怎样的,并有时对一个像所罗门的王来说,该是怎样的。 

  第三个根据把论点带至另一个层面:智慧在创世之始便与神一起工作( 22-31 节)。我们还可以想到比这更有力的理据,叫人听她吗?我们要在智慧的门外等候( 32-36 节)。 

  因此,神从太初开始,在创造世界之先,已经有智慧( 22-26 节)。神在进行创造时,使用了智能──心思、才智、常识( 27-31 节)。我们对创造认识愈多,就愈看见智慧的可贵。 

  在宗教里,拟人化的智慧,可能曾用来描写许多神只,而箴言则按「非神话化」的意思来使用那些术语。箴言的语气也劝勉以色列人不要在敬拜耶和华之余,再敬拜一位女神(比较耶四十四 17 ):要尊崇的真正女神(只是寓意方面)是智慧。在基督徒时代,人从字面义去理解这种拟人法,并看智慧为神不同的一个真实人物,而可以明白基督与神之关系。这是约翰福音一章 1 至 4 节和歌罗西书一章 15 至 17 节的根据。 

  「寻得」一词( 12 节)在箴言中一般指「得着」(例如一 5 ,四 5 、 7 ),而智慧在此的用词也采取这含义。人若认为智慧是拟人化的(参上文),便会在 22 节选取「生出」的翻译(参新国际译本旁注);我们从这观点去理解基督就更为适切,因为衪像一个人生出,而不是像一件物件被得着。 

  第 24 节也有一字解作「生出」。这与旧约的希腊文译本不同,因为希腊文译本采取了「被造」的译法。在关乎基督位格的争论中,这翻译方便了亚流派,因为他们可用以证明他们的观点,即基督是被创造的存在体。 

  在第 30 节,一个译作「工师」的字词,在旧约中只在这里出现过。「小孩」(标准译本旁注)或「宠儿」(新英语译本)的翻译较切合 30 至 31 节的上下文,那里的重点在于创造工作像欢乐的游戏,而不是艰苦辛劳。若那是正确的,第 22 至 36 节便是指智慧的出生,再经历女孩阶段的戏耍,而发展、成长至成人阶段。 

基督教圣经 www.godcom.net