圣经串珠版注释

耶利米书   耶利米书 第八章 注释 

  1-3 

  那些侥幸被埋葬的死人,终被入侵的敌人凌辱,骸骨被人遗弃。至於 

  那些侥幸生还的人,他们末後的景况比死亡更悲惨。(参王下 25:5-7; 

  诗 137篇) 

  2     

          以色列人一向喜爱敬拜天上的万象(参王下17:16; 21:3, 5), 

          但早在摩西时神已警戒他们不可随从这些异教(见申4:19)。 

  8:4-10:25 无可救药的百姓 

  本段可归纳为两个主题:恒久背道的百姓与其悲剧性的命运。 

  4-12 愚昧的自满 

  这时约在约西亚王改革後不久,由於国家刚发现律法书 (王下 22:8) 

  ,官方以拥有此珍贵的文字档案而骄傲,智慧人、文士的教导被奉为 

  正统权威,但先知却一语道破问题所在,他微妙地区分出「律法」( 

  8)与「耶和华的话」(9),一方面成文的律书卷僵化了神活泼的话 

  语,掌握国家教育功能的祭司、文士拒绝神仆人所传的信息;另一方 

  面百姓虽有神的律法,但他们却不愿遵守神的话语(参 9:13)。

          因此 

  ,将来神必按律法追讨他们的罪。 

  4-7 

  指出选民对神心硬及缺乏敏锐的反应,其实是反常的表现。 

  6     

          「悔改」:应作「懊悔」。 

  7     

          「当来的时令」:指候鸟移栖的季节。 

          时令与法则皆为神所命定,但人却不如雀鸟,竟违背神的命令。 

  8    「文士 ......

          虚假」:文士的谎言使律法变成虚妄。 

  11-12 见6:14-15注。 

  13-17 凌励的毁灭 

  先知以农作物的歉收及毒蛇的攻击形容神藉敌军带来毁灭。 

  13    「我必 ......

          灭绝」:原文或作「我必挪去他们的收成」,以致 

          果树失收。另一译法是「我渴望收割他们的庄稼」,怎料树不 

          结果,只有枯叶一片(以葡萄树代表以色列民,见2:21; 5:10; 

  6:9)。 

  「我所赐

          ...... 过去」:原文意思不详、有学者译作「我容许( 

  敌人)毁灭他们」。 

  14    

          「静默不言」:原文或作「灭亡」。 

          「苦胆水」:或作「有毒的水」,可能指一有毒的植物,或指 

          盐分过高的水,二者皆不能进食。 

  15    

          针对假先知的信息(见11)。 

  16    

          形容敌军来势汹汹,以色列民大为震惊。 

          「但」:位於以色列北面边境,敌人从北面侵袭(参1:13注) 

  ,所以首当其冲。 

  8:18-9:1 先知为百姓的罪忧伤 

  先知的感情深深介入百姓的苦难中,面对绝望的局面,他的伤痛难以 

  自禁。 

  18    

          「愿能自慰」:原文意思不详,可作「我的安慰者啊」;有学 

          者根据希腊文译本,认为此字应属上一节(17),解作「不得 

  痊愈」。 

  19    

          「哀声」:指求救的呼声。 

          「锡安的王」:即耶和华。 

  20    

          「麦秋」:原文作「收割」(每年四至六月)。 

          「夏令」:指夏果的收成(每年七至八月)。 

          先知以收割季节的结束比喻选民已错失了悔改的机会,现在已 

  经太迟了。 

  22    

          「乳香」:指一种有舒缓效果的药物,这里比喻神的拯救。 

  思想问题(第 8章) 

  1 从本章看神对人的报应是如何贴切?见 5:19;

          7:31-33; 8:1-2。 

  2 先知如何力证犹太人违背神的不合理?见 2:9-11;

          8:4-7。 

  这给你什麽监戒? 

  3 犹太人除了仗赖圣殿之外,也因拥有律法、文士、先知、祭司而 

  自满。 

  你是否犯上类似的错误? 

基督教圣经 www.godcom.net