圣经串珠版注释

以西结书   以西结书 第十九章 注释 

  1-14 为王室作哀歌 

  本章以笼中狮子( 1-9)与烧毁的葡萄树(10-14),比喻犹大王室的 

  悲惨结局。 

  全篇是以挽歌的形式写成,对以色列民来说这是一个极熟悉的体裁, 

  挽歌中的哀恸凄惨是他们所能认同。本章的挽歌不是为死者而写,而 

  是以死者之母亲如何面对两子的悲惨结局为主题。母狮,幼狮及葡萄 

  树比喻何人何事,文中不详,可能的解释见下文。 

  1-9 笼中狮子的比喻 

  2     「母亲」:可指犹大国(参创49:9;

      弥5:8),或约西亚王之妻 

  哈慕她。 

  3     

      「少壮狮子」:如果母亲指哈慕她,则这里是指约哈斯王,他 

      登基仅三个月就被法老尼哥带到埃及(参串)。 

  4     

      「坑」:古人挖深坑作为陷阱,用以捕捉狮子。 

  5     

      「失了指望」:失去目睹儿子被释放的指望。 

  6-8 

  另一只少壮狮子似乎指约雅敬王,他因背叛巴比伦而被巴比伦及其附 

  庸国围攻。但如果母狮指哈慕她,那另一只少壮狮子应该是约哈斯王 

  的亲兄弟西底家(王下 24:18)。 

  7     

      「知道列国的宫殿」:原文作「知道他的寡妇们」,原意不详 

      。但「知道」於原文似「毁坏」,而「寡妇」於原文似「宫廷 

      」,故整句可能的意思是:「他毁坏他们的宫殿」(有古译本 

  有类此的译法)。 

  9     「坚固之所」:即「网罗」。 

  10-14 葡萄树被拔的比喻 

  10    

      「极其茂盛」:原文「在你血中」,另有古卷作「在你的葡萄 

         园里」,两种异文於原文非常接近,後者较为适当。 

  12    「因忿怒被拔出」:被狠狠的拔出。 

  「东风」:可能指尼布甲尼撒王。 

      「被火烧毁」:可能指犹大王朝的倾覆。 

  13    「栽於旷野」:指被掳到异地。 

  14    

      「枝干」:原文可译作「主干」。这里指西底家背叛尼布甲尼 

基督教圣经 www.godcom.net