丁道尔圣经注释

创世记第十章   万邦之家(十 1 ~ 32 ) 

  并非旧约所知的每个国家都列在这里了 179 ,但是所记载的已经足够让人明白,人类尽管有许多不同,却来自一源,在一位造物主之下。或许此处七十个名字(七十士译本为七十二个),影响了我们的主在路加福音十 1 打发福音使者的抉择,祂用了这一显然富象征性的数目。德里慈( Delitzsch )评论道:“神的子民之观念,意味他们必须认定,万国将来都与他们分享同一救恩 180 ,并且以一种古代世界从未听说的态度,就是满怀期待的关爱,来拥抱他们。” 

  大部分名字似乎都是指个人,虽然后来旧约中可以发现这些民族,正如以色列、以东、摩押等名字一样。本章最自然的意思,似乎是以这些创始人来代表各个宗族;但是它真正关切的,是如此成形的各族以及他们彼此之间的关系。这一点由复数(如, 4 节,基提人、多单人;参 13 、 14 节),双数( 6 节,麦西),和形容词( 16 ~ 18 节)形式的使用隐约可见,这种用法也显出,编辑这份表的人,并不是机械化地把他所记录的各族冠上祖先的名字。另外值得注意的是,表中大部分城市的名字,明显是城市而非人(是一“国”的一部分,如 10 节,或被“造”的, 11 节);我们不难假定,那些例外──如,亚述( 11 节,见注释)与西顿( 15 节)──都是创立者以自己的名字称那些城,好像亚力山大为亚力山大城命名一般。 

  人类这三个家族中,圣经先处理雅弗( 2 ~ 5 节)和含( 6 ~ 20 节),留下的空间,则要以全卷书的余页来讲闪的历史。这是创世记处理次要主题的步骤:在十一 10 以下也如此应用于闪身上,先安顿非亚伯拉罕的支族,再集中来谈列祖的家族。 

  2 ~ 5.   雅弗 。本章的民族之分布,西至爱琴海,东至里海附近,在肥腴月湾北边伸展为极宽阔的一片;但是他们的分类(正如 20 、 31 节含人和闪人一般),并不是完全根据地理( 5 节, 他们的地土 ),亦根据不同的方言 181 ,宗族 182 和邦国,也就是将人类各族都会有的迁移与混合考虑在内。 

  歌蔑 (参结三十八 6 )一般认为是森美里人( Cimmerians ,译注:主前十世纪在伊朗北部建国),司百色( E. A. Speiser )补充说 183 ,“这名字,威尔斯人( Cymry ,指威尔斯的塞尔特人)现在显然仍沿用”; 玛各,土巴,米设 在以西结书三十八 2 、 6 ;三十九 1 、 2 ,是从“北方极处”而来; 玛代 显然是玛代人,在西元前九世纪出现于里海以西; 雅完 是爱奥尼亚人( Ionians ,译注:古时小亚细亚海岸居民),希腊人的一支,在旧约中以此名称希腊人(如,但八 21 ),它的同义字也出现在西元前十四世纪的乌加列( Ugaritic )文献。 提拉 也许是伊特利亚人( Etruscans ,译注:义大利西部古国之人) 184 。 

  3 、 4.   歌蔑 ( 3 节)与 雅完 ( 4 节)的 儿子 ,可能是其后裔,或者是臣服于他们的人:第 3 节中最能确定的是 亚实基拿 ,即塞西亚人(译注:亚、欧东南一古地区之人),第 4 节可分辨的为 \cs9 基提 ,这是居于塞浦路斯岛(译注:地中海东部之一岛屿)及其附近海岸的人;还有 罗单 ( Rodanim ,非 多单 Dodanim :见代上一 7 ),这是罗德斯人( Rhodes ,译注:在土耳其西南岛的人)。 

  5.   海岛 ( AV , RV )或海岸(参 RSV )是形容远方的一个名词,在以赛亚书四十章之后尤其常用,特指西方的遥远之处。若这字应以这个较狭隘的意思来了解,第 5 节就主要是论及第 4 节;可是从 20 、 31 节来看,又似乎不太可能。 

  6 ~ 20.   含 。在地理上,这些主要是迦南地南方的诸国;可是他们不单是非洲各族而已,正如 8 ~ 12 节所示。本段的安排,是在 6 节先列出四个主要宗族的名字,再追踪其中三族的后裔:( a ) 7 ~ 12 节(古实),( b ) 13 、 14 节(麦西),( c ) 15 ~ 19 节(迦南)。 

  ( a ) 古实的儿子 ( 7 ~ 12 节)。有两族似乎承袭了这个名字:一端是伊索匹亚人( Ethiopians ),另一端,在亚述的东方,是加瑟人( Kassites )。这段经文暗示,这两种人是有关系的。从第 7 节看来,这人大部分是沿着红海而居:其西为 古实 ,就是伊索匹亚,其东岸有 示巴 ( Seba ,可能与 Sheba 相同,或密切相关), 哈腓拉 (参撒上十五 7 ) 185 和 底但 (赛二十一 13 ),都在阿拉伯,从南依序到北。另一方面,第 8 ~ 12 节显示,另一批古实的后裔独自向另一方向推进,在肥腴月湾的那一头建立了一个国度。宁录或许带领了一群古实人迁徙,占领加瑟,并以他们的名字命名为加瑟人( Kassites ,即古实人 Cushites ),正如非利士的入侵者最后对巴勒斯坦所作的事。魏兹曼( D. J. Wiseman )指出,最早居住在埃及(麦西, 6 节)与迦南( 6 节)的人,均非闪族人,而是与古巴比伦的苏美人有亲属关系;苏美人也不是闪人。 

  宁录 186 在古代出类拔萃,成为“世上英雄之首”,他流传后代的两件事,都是世人羡慕的:个人的英勇及政治的权利。圣经并不轻看这两方面: 在耶和华面前 重复了两次( 9 节),语气相当热情,表达出神对他技能的赞赏──这不只是文学格式而已。同时,本段又以悲剧式的反语法(不过,此种反语在本故事中角色尚不明显),提到他进一步的丰功伟业: 他国的起头是巴别 ……。下一章,以及巴别(巴比伦)的后期发展,一直到启示录十八章它的毁灭,为地上的成就作了补充评论。 

  10.   起头 很可能该译为“主要的部分” 187 ;前三座城在古代相当出名; 甲尼 却也许是尼普尔(译注:巴比伦南部古城)的别名,或者,将母音换过,可意指 它们全部 ( RSV )。 

  11.   RV 、 RSV 仍以宁录为主词,而以 亚述 为他的目的地,这可能是正确的; 迦拉 188 的现代名字为宁录,此一事实或可稍微支持这种看法。 

  12.   大城 一词或许指将王座城合并来看,它在约拿书一 2 、三 2 、四 11 再度出现,且提及它的范围很大,因此暗示这里可能指这意思 189 。 

  ( b ) 埃及和其后裔 ( 13 、 14 节)。 麦西 (埃及)是双数(原来是指上埃及与下埃及?),其余的字是复数(见本章开头的评语)。 帕斯鲁细人 指住在埃及南方(上埃及)的人。 非利士人 和 迦斐托人 (克里特岛人, Cretans ,译注:地中海东之一岛,属希腊)也与埃及有关,令人感到惊讶:或许是指他们尚未定居于克里特岛的时期(他们从该地攻击埃及之后,又入侵巴勒斯坦〔摩九 7 〕);不然就是表达,他们占据了巴勒斯坦西南沿岸之后,在地理上与政治上都臣服于埃及。 

  ( c ) 迦南 ( 15 ~ 19 节)。根据我们对早期迦南人的了解,他们并非闪族,正如这段所说明的。这些人后来大部分都被以色列人赶走,而 19 节下所提到的都市,更是早就被神毁灭了。这都因为他们的邪恶(十五 16 ;申二十 17 以下),也与九 25 以下对迦南的咒诅相符。 

  21 ~ 31.   闪族 。现在场地已理清,准备好介绍旧约最主要关切的一族人。其中 希伯 ( 'e{b[er ,显然为希伯来之名的字根;见 24 节注释)立刻被单独列出( 21 节)。为了说明这一支族,此处的表迅速简化到亚法撒( 22 、 24 节)的家族,以致连于希伯( 24 节);而这个家族中较显赫的一支(法勒族)暂时被保留,到十一 10 以下才更多说明; 约坍 ( 26 节以下,他是许多阿拉伯种族的祖先)则按照本书的标准手法,是首先被处理的(见本章开头的评注)。 

  22.   以拦 是个难题,因他们显然不是闪族; 亚述 和 路德 在含族的表中已经出现过( 11 节,亚述; 13 节,路低人)。魏兹曼建议说:“闪族人早期渗入了以拦,虽然后期他们不是……其中主流,而在“含族”的亚述人……后来承袭了苏美的文化” 190 。 

  亚法撒 不是闪族名字,或许其历史也与以上所述类似;甚至可能它暗藏了巴比伦之名 191 。 

  24.   希伯 显然是希伯来( `ib[ri^ ^ )一字的起源,这名字似乎取自动词 ~a{b[ar (经过);在古代近东有一个类似的名字 habiru ,指在社会上没有安全地位的一种阶层。这个名称究竟是否原来为族名,后来具社会意义,或“希伯来”与“ habiru ”究竟是否有关系,仍然未有定论 192 。所能肯定的是,“希伯来人亚伯兰”(十四 13 )与其他闪族人同为希伯的后代。 

  25.   法勒 之名与 分 相近:究竟这是指分散于各区(十一 8 以下),或是指灌溉的运河(希伯来文 peleg{ )只能凭猜测了。 

  28 、 29.   示巴 ( Sheba ,若这与 Seba 相同)及 哈腓拉 已经在含族表中出现过( 7 节);这表示,这些地区曾有不同的族住过,或这些人是两族混合的。二 11 提过另一个哈腓拉(这名字是形容词,意思也许是“多沙的”)。 

  179 参,如,申二 10 ~ 12 。 

  180 参创十二 3 。 

  181 雅弗的语言似乎大部份为 Indo-Aryan 。 

  182 但 D. J. Wiseman, Genesis 10: Some

  Archaeological Considerations' ( JTVI , LXXXVII, 1955 ) , pp .16f ,指出, mis%pa{h]o^t[ ,家族,有时可含政治意味,不是指遗传。 

  183 Genesis , 前所引之处 。 

  184 E. Dhorme, ap . Wiseman , 前引之文 , p.18 。 

  185 创二 11 的哈腓拉似乎相当不同。 

  186 他的身份探讨,见 NBD s.v. Nimrod' 。 

  187 参,如, Speiser ,他提到耶四十九 35 。 

  188 见 NBD 'Calah' 之文。 

  189 D. W. B. Robinson, NBC ', p.718. 

  190 前所引之文, p.23 。 

  191 同上。 

  192 参,如, D. J. Wiseman, The Word of God for

  Abraham and Today ( Westminster Chapel Bookroom, 1959 ) pp .11f .

  W. F. Albright ,正如他一贯的独立作风,提出一个字源,意为“驾驴者”, The Biblical Period from Abraham to Ezra , p.5 更详尽的探讨,见 J.

  Bot-tero, Le Probleme des Habiru ( Paris,1954 ) ; M. P. Gray, HUCA , XXIX, 1958,

  pp.135-202; M. G. Klin, WTJ , XIX, 1956 ~ 7, pp.1-24, 170-184; XX, 1957, pp.46-70 。 

  ──《丁道尔圣经注释》 

基督教圣经 www.godcom.net