丁道尔圣经注释

诗篇第十篇   第十篇 人:掠夺者与掳物 

  第九篇与第十篇的密切关系,见前一篇开头的注释 。该处重心在于将来的审判,此处则在于目前不公义充斥的世代。 

  恶人之夸(十 1 ~ 11 ) 

  此段对这个人的描述,着眼点在他的狂傲,对神横加侮慢,对人则抢掠伤害。也许他太会抗议了:他的亵渎( 3b 节) 122 ,和不断向自己保证不会受罚( 4 、 6 、 11 、 13 节),显示他内心深处的不安。“ 没有神 ”( 4 节)的大胆之言,实在是虚张声势,因为他里面的对话,根本与此相反( 11 、 13 节)。可是他所言所行,都依据这话,因第 4 节 所想的 意思是“计谋”,就像第 2 节。即使他不是真以为没有神,他的表现却是十足的无神论者。 

  在人方面,他只顾到自已,实际上是以他自己的欲望为神(参 3a 节,及四十四 8a ),因此自然会视无还手之力的人为其掳物( 2a 、 8 ~ 10 节)。他的主要武器之一,是舌头,第 7 节一系列的话,表明其威胁、恐吓、混乱的伎俩。受害者可怜的光景,由重复的 无依无靠 ,或“穷极潦倒”( NEB )显示出来,此字仅在本篇中出现( 8 、 10 、 14 节)” 123 。 

  眼前看来,神 站在远处 ( 1 节),而强暴之人大大兴旺,正如他自己所言( 5 节)。诗篇的作用之一,就是不容我们在败坏的世界中得过且过,甚至同流合污,而要碰触这个问题的痛处,让人刻骨铭心。第 5 节暗示了一些答案,它描绘局限在地的人,全神贯注于地面上发生的事,却没有看见在他之上的事务。本节 的审判 有双重含义,既指神的规条或准则,也指祂执行的行动。 

  受害者的祈祷(十 12 ~ 18 ) 

  这个祷告值得注意的,是其不断突破的信心。 

  12 ~ 14.   为何 ( 13 节,与 1 节相呼应)仍然没有答案;要求神 起来 ( 12 节;参九 19 )也没有回音;但是现在已经能面对困难,因为不是单独面对: 已经观看 ( 14 节)。事实上,第 14 节是在信心中提及过去的事,也论到现在的信心;前者有一渐进的顺序: 已经观看……,都看见了,……以手施行报应 ;后者则是用一句话表达: 把自己交托 (直译:“放弃自己”)  \cs8 ;这句话表达的信靠,比那句类似的话:“将的事交托耶和华”(三十七 5 ) 124 更为完全,因为是全人的交托。 

  15 ~ 18.   打断……膀臂 ,听来简直是残忍,但这乃是打破其势力的描述语;参四十四 3 。 愿 追究他的恶,直到净尽 (即,最后的一丝一毫),这个恳求用了这一对诗篇中一个重要的字,“追究”,在九 12 译为“追讨”,十 13 亦为同一字 125 。 

  祈祷再度转为肯定( 16 ~ 18 节),所提出的主题,也是前面曾举过的。第 16 节向外界观看,扩及外邦,正如第九篇所言;而此篇末尾也与前一篇同样提醒说,人是软弱的,是“ 属地的人 ”(和合: 强横的人 )( 18 节)。此刻,无论审判之日是否遥远,有一项应许则不会迟延:“ 必坚定 ”(和合: 预备 ) 他们的心 ( 17 节)。这是保罗在哥林多后书十二 8 ~ 10 所领受的回答,他也体会到其宝贵的价值。 

  122 咒诅直译为“祝福”,或许是一种委婉说法,或许等于“道别”。列王纪二十一 10 ;约伯记一 5 也有类似用法。 NEB 的修正并无必要。 

  123 有一可能为同源的埃及文,意为“大为吃惊”或“斗志溃散”:参 W. G. Simpson , VT 19 ( 1969 ) , pp.128 ~ 131. 

  124 但希伯来文用另一个动词。 

  125 RV 、 JB 、 Gelineau 认为十 4a 也是这种用法(即神是“寻求”的主词);参 RV ,“祂必不要求它”;但 RSV (参 NEB )的翻译比较直接。──《丁道尔圣经注释》 

基督教圣经 www.godcom.net