丁道尔圣经注释

诗篇第八十一篇   第八十一篇 吹角的呼召 

  这篇满有力量的诗,显然是为节庆所作,至于原初它是为那一个节期而写,也几乎没有异议,最可能是住棚节(见第 3 节注释)。这个节期纪念出埃及的旅程,并且每逢第七年要宣读律法(申三十一 10 以下),第 8 ~ 10 节似乎是这场景的回声。 

  最接近这种精神的,便是第九十五篇“来啊( venite )(译注:圣公会吟诵经文之一)”,这句开场白也带着同样的欢乐之情,因此提醒我们:神不但在寻找歌颂赞美的人,也在寻找倾听的人,这些人才不会忘记旷野经历中的宝贵教训。 

  标题 

  伶长 与 用迦特乐器 ,见导论, 53 、 54 页 , 亚萨 ,见 47 页 。 

  欢欣(八十一 1 ~ 5 ) 

  大声欢呼 ,此一振奋人心的呼召,首次出现于摩西之歌(申三十二 43 ),其中的赞美与警告,连同申命记其他的主题,都对本诗有相当影响。欢乐的 呼喊 (和合: 发声 )是迎接国王(撒上十 24 ),或夸耀胜利(番三 14 )的光景,而在圣殿院内的场面,应当是像国家庆典那般令人兴奋。 

  2.   诗歌 可能应是“音乐”(或许是“管乐”, NEB ),不是歌唱,而是奏乐。 手鼓 即是铃鼓,希伯来文 to{p{ 显示出其拍击的声音。米利暗随着它起舞;迎接扫罗和大卫的妇女亦然。 七弦琴 ( kinno^r 和合: 美琴 )与 竖琴 ( ne{b[el ;古译本:“古弦乐器”,和合: 瑟 ),见 NBD 中“音乐与乐器篇”。 

  3.  译为 角 的字是 s%o^p{a{r ,即山羊的角,在攻击耶利哥城与基甸之役都曾使用,吹角也用来宣告节期。 月朔 ,或译“新月份”( NEB ),是指七月,这是每年节庆的最高潮,第一天即由这角声引进所有活动(利二十三 23 )。当月第十日即为赎罪日,而第十五日,即 月望 ,为住棚节的开始(利二十三 34 )。 

  4 、 5a .  这里提到 律例 、 典章 及 命令 (和合本: 证 ),或有人问,既要服从规定,怎么能快乐起来?但无论是旧约还是新约,都不认为这是个问题,因为“总有”当喜乐的原因,也“总有”美好的途径,让人思想且彼此分享(弗五 19 、 20 )。新约在这方面与旧约相同,认为音乐与诗词是适用的媒介,但却没有将节期或禁食订为 律例 ,说明它们只是“影儿”,而基督所带给我们的才是实体,所以是否要遵守这些节期,可由个人来决定(西二 16 、 17 ;罗十四 5 、 6 )。但新约也警告,不可落入个人 主义 (“停止聚会”,来十 25 ),关于这一点,亨利马太( Matthew

  Henry )的说明很有帮助:“赞美神,什么时间都合适。……但是有些时间当定规出来,不是为了让神与我们会面(祂随时都可亲近),而是为了让我们彼此会面,好一同来赞美神。” 

  5b.   他去 (或“前去”)一语中的“他”,显然是指神,在论到对头生者的审判时,祂就是使用这词汇(出十一 4 )。译为 跨过 之字(和合: 攻击 )亦有“反对”之意。故 TEV 译作:“当祂走出去与埃及地为敌时” 375 。 

  5c .  “在旁”( NEB 删除 376 ,和合:在那里)一辞,有两种解法:视为回忆在异邦的生活(古译本,与 PBV 、 AV 、 RV ),或视作进入神谕( 6 节以下)的转接语,由一位得着灵感之言者说出,而在此他为所得的默示作见证(参, RSV 、 TEV 、葛利纽)。第二种看法比较切合上下文。 

  回忆(八十一 6 ~ 10 ) 

  此处的提醒十分生动。它没有抽象的字,如压迫或救赎,而写到 肩 与 手 , 重担 与 筐子 (最后一项回忆较独特,在记录中找不着,但可从许多画像得到证实)。这榜样提醒我们,在追忆神如何回答祷告时,最好能举出一些鲜明的细节。 

  7.  然而神的回应远超过以色列人提出的要求。 我搭救……应允……试验 ,这一系列动作不单是救出困境,还包括下一步:测验心意的门徒训练,让他们一方面认识神的可亲,另一方面却又经过空旷的可怕沙漠。 雷的隐密处 377 是指西乃山,当时它为浓烟遮蔽,又有神的声音,至为恐怖(出十九 16 以下,二十 18 以下)。这是面对面的教育。 米利巴 则是藉沉默与乍看仿佛被冷落来教育;以色列在行经旷野路程的早期和晚期,于两个地方未能通过这样的信心测验,以致在当地留下这名(争斗、争闹)(出十七 7 ;民二十 13 )。诗篇九十五 8 再度回顾此事,而希伯来书第三、四章则以此为借镜,教训基督徒。 

  8 ~ 10. 378  这几节摘录神在旷野中的话语及作为,以突显祂对以色列管教的重点与精髓(亦适用于历世历代跟随祂的人),即:他们应当单单听从祂、敬拜祂、仰望祂。这几句话回应了“示马”( Shema ,原意为“听”,为犹太人的认信祷告,取材于申六 4 的重大命令:“以色列阿,你要听……”):申命记五 29 ,三十二 39 中的期盼宣告:“惟愿……”;摩西之歌中对“外邦神”的警告(申三十二 12 、 16 等),以及十诫开头对出埃及事件的提醒(申五 6 )。正当听众准备继续听十诫──恐怕是存着辩解的心情!──本诗却来到高潮,突然将命令改变成第 10b 节丰富的应许。但其实,即使在他们行进中感到饥饿时(申八 3 ~ 10 ),并在最严厉的律法上,真正的信息乃是这句话(参,申六 24 ,“使我们常得好处,蒙祂保全我们的生命”): 

  “所赐给我的一切 

  都出于的怜悯。” 379 

  悔改(八十一 11 ~ 16 ) 

  我的民 不肯听 我的声音 ,也不理会 我 ,这情形似乎太常见,以致我们已不感觉其矛盾;其实,这就像锁拒绝钥匙,或雏拒绝其母;从过去直到现在,神都在如此对付疯狂的人类。 

  12.   我便任凭 (更明确的译法为,“打发他们走”, NEB ),这句话显示出审判重要的一面,即神对我们的选择说:“随便!”罗马书一 24 、 26 、 28 是最出名的经节。在旷野中,这几乎是按字面实现。 

  13 、 14.  这几节所流露的钟爱之情,从审判的上下文来看,更显可贵;这是旧约可与主为耶路撒冷的哀哭(太二十三 37 )相媲美的一段。但此处还有选择的机会:悔改还来得及 380 。这裹又有申命记的回声,如第 8b 节(申五 29 ,三十二 28 以下)。 

  15.   畏缩 (和合: 投降 ),是十八 37 ~ 45 的注释( 44 节的注脚)。 命运 (和合: 百姓 )的直译为“时间”,旧翻译以为是指以色列及其得胜,但大部分新翻译以其指外邦人得势的结局,这看法较可取。安德生( Anderson )指出,这个字在其他地方有此含义,如耶利米书二十七 7 。 

  16.  这一节又是取用摩西之歌,从其希伯来文可以看出,这句话的第一行(直译:“祂以麦子之油 381 喂他”;参,申三十二 14 )符合该歌的事形式,而最后一行才转回到“我-你”的形式,因此,便显出此处欢愉的心情可能与该歌那里的情境相仿。 磐石出的蜂蜜 ,借用其旁边的一节(申三十二 13 )。 

  本诗的结尾强烈提醒读者,神的恩惠与能力浩大。以色列人所不信靠的这位,绝非吝啬或无能;他所赐的是最好的,而从严厉、冷峻、了无生意之状况中,祂也能带出甘甜来。 

  375 但是古译本以此指以色列的离开,参 NEB ,“当他出埃及时”。不过,这需要改变一个介系词,或靠一同源语文来解释(参 \cs15 TRP , Dahood )。 

  376 NEB 显然认为它原是旁注,后来潜入了经文中。参, A.

  Guilding, JTS ( NS ) . 3 ( 1952 ), 45 、 46 页。他辩道,它是由三个提示字组成,意指三个妥拉的功课,三年一循环。但若是如此,其年份也未按次序,而且“我听见”必须改为“赎罪祭”──这是相当大胆的作法。 

  377 这是一个字,可译为“在隐密中”:因此 NEB 译为,“看不见,我在雷声中回答你”。参,申命记四 12 。 

  378 NEB 武断地将第 10c 节与 16 节作了适切的修改,并插在第 7 、 8 节中。 

  379 S. F. Adams, 'Nearer, My God, to Thee'. 

  380 AV 与 PBV 将其他的可能贬为过去的事,是不正确的。 

  381 即,“最好的”,如 RSV ;但在申命记三十二 14 的希伯来文中,“肥(油)”一字与发音相近的“牛奶”一字,都很突出。 ──《丁道尔圣经注释》 

基督教圣经 www.godcom.net