诗 篇
诗篇第四十二篇
42,43篇 本篇和43篇虽一向以各自独立的两首诗刊在卷二中,但在结构和主题上应该为同一首求告诗,后来为了礼仪程序或其他理由而分成两首。这可从几点看出:1,二诗的副歌一样(42:5,11;43:5);2,43篇无题注(整卷书只有43和71两篇没有题注),可见42篇的题注包括了43篇;3,思想和用词都相似。
写诗的背景难确定,诗人很可能因战争的缘故被逐离开耶城,流亡以色列北边靠近黑门山的地方(42:6),也可能是一位被掳异邦的可拉后裔,原在圣殿中侍奉(42:4;43:1)。
《诗篇》卷二以本篇排首,与卷一的明显不同处是原文卷一多称神为Yehweh(耶和华),卷二多称神为Elohim(神或上帝)。《和合本》译文也忠实反映了这个特点。
本篇分为二段:1至5节为首段,6-11节为二段,43篇为第三段。每段均以副歌“我的心哪,你为何忧闷”作结。
第一段描写诗人远离圣城,受人讥笑的苦况,渴望有神同在。第二段历述在异地为神所弃,几至于死的痛苦,但仍坚决仰望神。第三段是祈求神拯救的祷告,本着信心赞美神。
题注可看〈参考资料〉“本书的题注”条。
42:1 “溪水”一年到头长流不息,鹿遇干旱四处寻觅水源,维持生存。神为永活泉源,诗人流亡在外,分外渴慕神。
42:2 对诗人来说,生活中不可以没有神,他所仰望的神是永活的,不象异邦的偶像,泥塑木雕,没有生命。他渴望回到故土,在圣殿中侍奉。
42:3 “以眼泪当饮食”乃形容痛苦之深,终日以泪洗面。与神为敌的人看见信神的人受苦,总会讥笑,问他所信的神在哪里,不是神不关怀他,便是并不存在。
42:4 诗人缅怀旧日在圣殿中守节的欢乐,不觉悲从中来。“领他们到神的殿”一语说明作者是负有侍奉责任的人。
42:5 这是第一段的副歌。作者责备自己为什么灰心,不本着信心赞美神,因祂是人的帮助。本节下半可译为:“应当仰望神,还要赞美祂,祂是我的救主、我的神”。“笑脸”有鼓励、支持、拯救之意。
42:6 诗人流亡在外,可能住在约旦河上游黑门岭的米萨山中。有人认为本节的“从”字应作“远离”。约旦地指以色列人所居住的迦南;黑门岭为北方的界山,立在其上可远眺以色列全境;而米萨山其实指锡安山,因为高,所以可以相比。
42:7 从上游的水库(“深渊”)流出的瀑布泻入溪河,流入大海(“深渊”),是约旦河的写照;也用以形容从神水库中奔流而出的水,如“波浪洪涛”,将诗人淹没。他认为神容许这些痛苦临到他,是神忘记了和丢弃了他的结果。
42:8 诗人仍旧没有放弃对神的盼望,他要唱歌赞美、祷告祈求。
42:9 诗人受苦,几乎要死;敌人幸灾乐祸,反取笑他。
42:11 这是第二段的副歌;看42:5注。
基督教圣经 www.godcom.net